< Ayubu 23 >

1 Kisha Ayubu akajibu na kusema,
Then Job answered,
2 “Hata leo malalamiko yangu ni machungu; maumivu yangu ni mazito kuliko manung'uniko yangu.
"Even today my complaint is rebellious. His hand is heavy in spite of my groaning.
3 Ee, ningejua niwezapokumwona! Ee, kwamba ningeweza kwenda alipo!
Oh that I knew where I might find him. That I might come even to his seat.
4 Ningeweka shitaka langu mbele yake na kukijaza kinywa changu hoja.
I would set my cause in order before him, and fill my mouth with arguments.
5 Ningejua ambavyo angenijibu na kufahamu ambavyo angesema juu yangu.
I would know the words which he would answer me, and understand what he would tell me.
6 Je angehojiana nami katika ukuu wa nguvu zake? Hapana, angenisikiliza.
Would he contend with me in the greatness of his power? No, but he would listen to me.
7 Pale mwenye haki angehojiana nami. Kwa njia hii ningeonekana bila hatia kwa mwamzi wangu.
There the upright might reason with him, so I should be delivered forever from my judge.
8 Tazama, naelekea mashariki, lakini hayupo pale, na upande wa magharibi, lakini siwezi kumwona.
"If I go east, he is not there; if west, I can't find him;
9 Kaskazini, anapofanya kazi, lakini siwezi kumwona, na kusini, anapojificha hata nisimwone.
He works to the north, but I can't see him. He turns south, but I can't catch a glimpse of him.
10 Lakini anaijua njia ninayoichukua; atakapokuwa amenipima, nitatoka kama dhahabu.
But he knows the way that I take. When he has tried me, I shall come forth like gold.
11 Mguu wangu umeunganishwa na hatua zake; nimezitunza njia zake na sijageuka.
My foot has held fast to his steps. I have kept his way, and not turned aside.
12 Sijaiacha amri ya midomo yake; nimeyatii maneno ya kinywa chake.
I haven't gone back from the commandment of his lips. I have treasured up the words of his mouth more than my necessary food.
13 Lakini yeye ni wa pekee, naniawezaye kumgeuza? Analolitaka, hulitenda.
But he stands alone, and who can oppose him? What his soul desires, even that he does.
14 Kwa maana hulitimiza agizo lake kinyume changu; anamipango mingi kwa ajili yangu; ipo mingi kama hiyo.
For he performs that which is appointed for me. Many such things are with him.
15 Kwa hiyo, nimetishwa mbele zake; ninapofikiri kumhusu, ninamwogopa.
Therefore I am terrified at his presence. When I consider, I am afraid of him.
16 Kwani Mungu ameudhoofisha moyo wangu; Mwenyezi amenitisha.
For God has made my heart faint. Shaddai has terrified me.
17 Si kwa sababu nimeondolewa na giza, wala siyo kwamba giza nene limeufunika uso wangu.
Because I was not cut off before the darkness, neither did he cover the thick darkness from my face.

< Ayubu 23 >