< Ayubu 23 >
1 Kisha Ayubu akajibu na kusema,
Then Job answered and said,
2 “Hata leo malalamiko yangu ni machungu; maumivu yangu ni mazito kuliko manung'uniko yangu.
Even to day is my complaint bitter: my stroke is heavier than my groaning.
3 Ee, ningejua niwezapokumwona! Ee, kwamba ningeweza kwenda alipo!
Oh that I knew where I might find him! that I might come even to his seat!
4 Ningeweka shitaka langu mbele yake na kukijaza kinywa changu hoja.
I would order my cause before him, and fill my mouth with arguments.
5 Ningejua ambavyo angenijibu na kufahamu ambavyo angesema juu yangu.
I would know the words which he would answer me, and understand what he would say to me.
6 Je angehojiana nami katika ukuu wa nguvu zake? Hapana, angenisikiliza.
Will he plead against me with his great power? No; but he would put strength in me.
7 Pale mwenye haki angehojiana nami. Kwa njia hii ningeonekana bila hatia kwa mwamzi wangu.
There the righteous might dispute with him; so should I be delivered for ever from my judge.
8 Tazama, naelekea mashariki, lakini hayupo pale, na upande wa magharibi, lakini siwezi kumwona.
Behold, I go forward, but he is not there; and backward, but I cannot perceive him:
9 Kaskazini, anapofanya kazi, lakini siwezi kumwona, na kusini, anapojificha hata nisimwone.
On the left hand, where he does work, but I cannot behold him: he hides himself on the right hand, that I cannot see him:
10 Lakini anaijua njia ninayoichukua; atakapokuwa amenipima, nitatoka kama dhahabu.
But he knows the way that I take: when he has tried me, I shall come forth as gold.
11 Mguu wangu umeunganishwa na hatua zake; nimezitunza njia zake na sijageuka.
My foot has held his steps, his way have I kept, and not declined.
12 Sijaiacha amri ya midomo yake; nimeyatii maneno ya kinywa chake.
Neither have I gone back from the commandment of his lips; I have esteemed the words of his mouth more than my necessary food.
13 Lakini yeye ni wa pekee, naniawezaye kumgeuza? Analolitaka, hulitenda.
But he is in one mind, and who can turn him? and what his soul desires, even that he does.
14 Kwa maana hulitimiza agizo lake kinyume changu; anamipango mingi kwa ajili yangu; ipo mingi kama hiyo.
For he performs the thing that is appointed for me: and many such things are with him.
15 Kwa hiyo, nimetishwa mbele zake; ninapofikiri kumhusu, ninamwogopa.
Therefore am I troubled at his presence: when I consider, I am afraid of him.
16 Kwani Mungu ameudhoofisha moyo wangu; Mwenyezi amenitisha.
For God makes my heart soft, and the Almighty troubles me:
17 Si kwa sababu nimeondolewa na giza, wala siyo kwamba giza nene limeufunika uso wangu.
Because I was not cut off before the darkness, neither has he covered the darkness from my face.