< Ayubu 23 >

1 Kisha Ayubu akajibu na kusema,
And Job made answer and said,
2 “Hata leo malalamiko yangu ni machungu; maumivu yangu ni mazito kuliko manung'uniko yangu.
Even today my outcry is bitter; his hand is hard on my sorrow.
3 Ee, ningejua niwezapokumwona! Ee, kwamba ningeweza kwenda alipo!
If only I had knowledge of where he might be seen, so that I might come even to his seat!
4 Ningeweka shitaka langu mbele yake na kukijaza kinywa changu hoja.
I would put my cause in order before him, and my mouth would be full of arguments.
5 Ningejua ambavyo angenijibu na kufahamu ambavyo angesema juu yangu.
I would see what his answers would be, and have knowledge of what he would say to me.
6 Je angehojiana nami katika ukuu wa nguvu zake? Hapana, angenisikiliza.
Would he make use of his great power to overcome me? No, but he would give attention to me.
7 Pale mwenye haki angehojiana nami. Kwa njia hii ningeonekana bila hatia kwa mwamzi wangu.
There an upright man might put his cause before him; and I would be free for ever from my judge.
8 Tazama, naelekea mashariki, lakini hayupo pale, na upande wa magharibi, lakini siwezi kumwona.
See, I go forward, but he is not there; and back, but I do not see him;
9 Kaskazini, anapofanya kazi, lakini siwezi kumwona, na kusini, anapojificha hata nisimwone.
I am looking for him on the left hand, but there is no sign of him; and turning to the right, I am not able to see him.
10 Lakini anaijua njia ninayoichukua; atakapokuwa amenipima, nitatoka kama dhahabu.
For he has knowledge of the way I take; after I have been tested I will come out like gold.
11 Mguu wangu umeunganishwa na hatua zake; nimezitunza njia zake na sijageuka.
My feet have gone in his steps; I have kept in his way, without turning to one side or to the other.
12 Sijaiacha amri ya midomo yake; nimeyatii maneno ya kinywa chake.
I have never gone against the orders of his lips; the words of his mouth have been stored up in my heart.
13 Lakini yeye ni wa pekee, naniawezaye kumgeuza? Analolitaka, hulitenda.
But his purpose is fixed and there is no changing it; and he gives effect to the desire of his soul.
14 Kwa maana hulitimiza agizo lake kinyume changu; anamipango mingi kwa ajili yangu; ipo mingi kama hiyo.
For what has been ordered for me by him will be gone through to the end: and his mind is full of such designs.
15 Kwa hiyo, nimetishwa mbele zake; ninapofikiri kumhusu, ninamwogopa.
For this cause I am in fear before him, my thoughts of him overcome me.
16 Kwani Mungu ameudhoofisha moyo wangu; Mwenyezi amenitisha.
For God has made my heart feeble, and my mind is troubled before the Ruler of all.
17 Si kwa sababu nimeondolewa na giza, wala siyo kwamba giza nene limeufunika uso wangu.
For I am overcome by the dark, and by the black night which is covering my face.

< Ayubu 23 >