< Ayubu 22 >
1 Kisha Elifazi Mtemani akajibu na kusema,
And Eliphaz the Temanite answers and says:
2 Je mtu anaweza kumfaa Mungu “Je mwenye hekima anaweza kufaa kwake.
“Is a man profitable to God, Because a wise man is profitable to himself?
3 Je inafurahisha kwa Mwenyezi ikiwa u mwenye haki? Je ni faida yake ukiyafanya safi maisha yako?
Is it a delight to the Mighty One That you are righteous? Is it gain, That you make your ways perfect?
4 Je ni kwa sababu ya uchaji wako kwake hata akukemee na kukuadhibu?
Because of your reverence Does He reason [with] you? He enters with you into judgment:
5 Je si kwa sababu ya wingi wa uovu wako? Je hakuna mwisho wa makosa yako?
Is your wickedness not abundant? And there is no end to your iniquities.
6 Kwa maana umechukua dhamana kutoka kwa ndugu yako bila sababu; umechukua mavazi ya mtu na kumwacha uchi.
For you take a pledge of your brother for nothing, And you strip off the garments of the naked.
7 Haukuwapa wenye kiu maji ya kunywea; umewanyima chakula wenye njaa
You do not cause the weary to drink water, And you withhold bread from the hungry.
8 japokuwa wewe, mwenye uwezo, uliimiliki nchi, japokuwa wewe, mwenye kuheshimiwa, uliishi ndani yake.
As for the man of arm—he has the earth, And the accepted of face—he dwells in it.
9 Umewaacha wajane waondoke bila kitu; umewatesa yatima.
You have sent widows away empty, And the arms of the fatherless are bruised.
10 Kwa hiyo, mabaya yanakuzunguka, na hofu za ghafla zinakusumbua.
Therefore snares [are] all around you, And sudden fear troubles you.
11 Kuna giza, hata usione; gharika inakufunika.
Or darkness—you do not see, And abundance of waters covers you.
12 Je Mungu hayupo juu mbinguni? Anaangalia juu ya nyota, jinsi zilivyo juu!
Is God not high [in] the heavens? And see the summit of the stars, That they are high.
13 Unasema, 'Mungu anajua nini? Je anaweza kuamua kupitia giza totoro?
And you have said, How has God known? Does He judge through thickness?
14 Mawingu ni kifuniko chake, hata asituone; anatembea anga la mbinguni.'
Thick clouds [are] a secret place to Him, And He does not see, And He habitually walks [above] the circle of the heavens.
15 Je utayaishi maisha ya zamani walioishi waovu -
Do you observe the path of the age, That men of iniquity have trodden,
16 walioondolewa kabla ya siku zao, ambao misingi yao imeondolewa kama mto,
Who have been cut down unexpectedly? A flood is poured out on their foundation.
17 waliomwambia Mungu, 'Ondoka kwetu'; waliosema, 'Mwenyezi anaweza kututenda nini?
Those saying to God, Turn aside from us, And what does the Mighty One do to them?
18 Hata hivyo bado alizijaza nyumba zao kwa mema; mipango ya waovu iko mbali nami.
And He has filled their houses [with] good (And the counsel of the wicked Has been far from me).
19 Wenye haki wanayaona yawapatayo waovu na kufurahi; wasio na hatia wanawacheka kwa dhihaka.
The righteous see and they rejoice, And the innocent mocks at them:
20 Wanasema, 'Bila shaka walioinuka kinyume chetu wameondolewa; moto umeteketeza mali zao.'
Surely our substance has not been cut off, And fire has consumed their excellence.
21 Basi patana na Mungu na uwe na amani naye; kwa njia hiyo, mema yatakujia.
Now acquaint yourself with Him, and be at peace, Thereby your increase [is] good.
22 Nakusihi, pokea, maelekezo yake; uyatii maneno yake.
Please receive a law from His mouth, And set His sayings in your heart.
23 Ukimrudia Mwenyezi, utajengwa, ukiacha kutenda uovu makaoni mwako.
If you return to the Mighty you are built up, You put iniquity far from your tents.
24 Weka hazina zako mavumbini, dhahabu ya Ofiri kati ya mawe ya vijito,
So as to set a defense on the dust, And a covering on a rock of the valleys.
25 na Mwenyezi atakuwa hazina zako, fedha ya thamani kwako.
And the Mighty has been your defense, And silver [is] strength to you.
26 Nawe utajifurahisha katika Mwenyezi; utamwangalia Mungu.
For then you delight yourself on the Mighty, And lift up your face to God,
27 Utamwomba, naye atakusikiliza; utamtolea nadhiri.
You make supplication to Him, And He hears you, And you complete your vows.
28 Lakini pia utatamka lolote, nawe utapewa; nuru itaangaza maishani mwako.
And you decree a saying, And it is established to you, And light has shone on your ways.
29 Mungu humshusha mwenye kiburi, naye humwinua mnyenyekevu.
For they have made low, And you say, Lift up. And He saves the bowed down of eyes.
30 Atamwokoa asiye na hatia; utaokolewa kupitia usafi wa mikono yako.”
He delivers the one [who is] not innocent, Indeed, he has been delivered By the cleanness of your hands.”