< Ayubu 22 >

1 Kisha Elifazi Mtemani akajibu na kusema,
Temani Eliphaz loh a doo tih,
2 Je mtu anaweza kumfaa Mungu “Je mwenye hekima anaweza kufaa kwake.
“Pathen te hlang loh a hmaiben a? Lungming khaw amah la dawk a hmaiben uh.
3 Je inafurahisha kwa Mwenyezi ikiwa u mwenye haki? Je ni faida yake ukiyafanya safi maisha yako?
Na tang mai tih na mueluemnah mai akhaw, na khoboe soep cakhaw tlungthang hamla naep aya?
4 Je ni kwa sababu ya uchaji wako kwake hata akukemee na kukuadhibu?
Na hinyahnah dongah nang te, laitloeknah neh n'khuen tih nang n'tluung a?
5 Je si kwa sababu ya wingi wa uovu wako? Je hakuna mwisho wa makosa yako?
Na boethae tangkik pawt nim? Nang kah thaesainah te a bawtnah om pawh.
6 Kwa maana umechukua dhamana kutoka kwa ndugu yako bila sababu; umechukua mavazi ya mtu na kumwacha uchi.
Lunglilungla la na manuca na laikoi tih, pumtling kah himbai te na pit pah.
7 Haukuwapa wenye kiu maji ya kunywea; umewanyima chakula wenye njaa
Buhmueh rhathih te tui na tul pawt tih, bungpong te buh na hloh pah.
8 japokuwa wewe, mwenye uwezo, uliimiliki nchi, japokuwa wewe, mwenye kuheshimiwa, uliishi ndani yake.
Bantha aka khueh hlang loh amah hamla khohmuen a khueh tih, a sokah khosa mikhmuh ah a dangrhoek.
9 Umewaacha wajane waondoke bila kitu; umewatesa yatima.
Nuhmai te kuttling la na tueih tih, cadah te a ban na phop pah.
10 Kwa hiyo, mabaya yanakuzunguka, na hofu za ghafla zinakusumbua.
Na kaepvai kah pael dongah he khaw na birhihnah neh buengrhuet na let.
11 Kuna giza, hata usione; gharika inakufunika.
A hmuep khaw na hmu pawt tih, tuili tui loh nang n'khuk.
12 Je Mungu hayupo juu mbinguni? Anaangalia juu ya nyota, jinsi zilivyo juu!
Pathen tah vaan sang kah moenih a? So lah, aisi rhoek kah a lu tah pomsang uh te.
13 Unasema, 'Mungu anajua nini? Je anaweza kuamua kupitia giza totoro?
Te lalah, “Pathen te metlam a mingpha? Yinnah lamloh lai a tloek a?
14 Mawingu ni kifuniko chake, hata asituone; anatembea anga la mbinguni.'
Anih te khomai loh a huep tih tueng pawh. Te vaengah vaan kah kueluek dongah cet,” na ti.
15 Je utayaishi maisha ya zamani walioishi waovu -
Boethae hlang rhoek loh a cawt khosuen caehlong nim na ngaithuen salah?
16 walioondolewa kabla ya siku zao, ambao misingi yao imeondolewa kama mto,
A tonga uh vaengah a tue pawt ah khaw tuiva loh amih kah khoengim te a hawt pah.
17 waliomwambia Mungu, 'Ondoka kwetu'; waliosema, 'Mwenyezi anaweza kututenda nini?
“Pathen te mamih taeng lamloh nong saeh, Tlungthang loh mamih taengah balae a saii eh?” a ti uh.
18 Hata hivyo bado alizijaza nyumba zao kwa mema; mipango ya waovu iko mbali nami.
Amah loh amih im te hnothen a cung sak sitoe cakhaw halang kah cilsuep tah kai lamloh lakhla saeh.
19 Wenye haki wanayaona yawapatayo waovu na kufurahi; wasio na hatia wanawacheka kwa dhihaka.
Aka dueng rhoek loh a hmuh vaengah a kohoe uh tih ommongsitoe loh amih te a tamdaeng.
20 Wanasema, 'Bila shaka walioinuka kinyume chetu wameondolewa; moto umeteketeza mali zao.'
Mamih kah thinnaeh a thup vetih amih kah a coih te hmai loh hlawp het pawt nim?
21 Basi patana na Mungu na uwe na amani naye; kwa njia hiyo, mema yatakujia.
Amah neh hmaiben lamtah te nen te thuung laeh. Nang taengah hnothen ha pawk bitni.
22 Nakusihi, pokea, maelekezo yake; uyatii maneno yake.
A ka lamkah olkhueng mah doe laeh, a ol te khaw na thinko khuiah khueh laeh.
23 Ukimrudia Mwenyezi, utajengwa, ukiacha kutenda uovu makaoni mwako.
Tlungthang taengla na mael atah n'thoh bitni dumlai mah na dap lamloh lakhla sak.
24 Weka hazina zako mavumbini, dhahabu ya Ofiri kati ya mawe ya vijito,
Pasing te laipi bangla, Ophir te soklong kah lungpang bangla khueh ngawn.
25 na Mwenyezi atakuwa hazina zako, fedha ya thamani kwako.
Te vaengah na pasing te tlungthang la, cak te na ki la poeh bitni.
26 Nawe utajifurahisha katika Mwenyezi; utamwangalia Mungu.
Te daengah ni Tlungthang dongah pang na dok vetih, Pathen taengla na maelhmai na dangrhoek eh.
27 Utamwomba, naye atakusikiliza; utamtolea nadhiri.
A taengah na thangthui vaengah, nang ol a yaak vetih na olcaeng khaw cung ni.
28 Lakini pia utatamka lolote, nawe utapewa; nuru itaangaza maishani mwako.
Olkhueh te na tuiphih vaengah, nang hamla thoo vetih, na longpuei ah vangnah loh a tue ni.
29 Mungu humshusha mwenye kiburi, naye humwinua mnyenyekevu.
A tlayae uh vaengah koevoeinah na thui dae, tlahoei mik ni a khang eh.
30 Atamwokoa asiye na hatia; utaokolewa kupitia usafi wa mikono yako.”
Ommongsitoe pawt khaw loeih vetih na kut kah cimcaihnah loh a loeih sak ni,” a ti.

< Ayubu 22 >