< Wagalatia 4:13 >

13 Bali mnajua kwamba ilikuwa ni kwa sababu ya ugonjwa wa mwili kwamba nilihubiri injili kwenu kwa mara ya kwanza.
وَلَكِنَّكُمْ تَعْلَمُونَ أَنِّي بِضَعْفِ ٱلْجَسَدِ بَشَّرْتُكُمْ فِي ٱلْأَوَّلِ.١٣
You know
Strongs:
Lexicon:
εἴδω
Greek:
οἴδατε
Transliteration:
oidate
Context:
Next word

now
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

that
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
ὅτι
Transliteration:
hoti
Context:
Next word

in
Strongs:
Lexicon:
διά
Greek:
δι᾽
Transliteration:
di᾽
Context:
Next word

weakness
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
ἀσθένεια
Greek:
ἀσθένειαν
Transliteration:
astheneian
Context:
Next word

of the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῆς
Transliteration:
tēs
Context:
Next word

flesh
Strongs:
Lexicon:
σάρξ
Greek:
σαρκὸς
Transliteration:
sarkos
Context:
Next word

I evangelised
Strongs:
Lexicon:
εὐαγγελίζομαι
Greek:
εὐηγγελισάμην
Transliteration:
euēngelisamēn
Context:
Next word

to you
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
ὑμῖν
Transliteration:
humin
Context:
Next word

at the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸ
Transliteration:
to
Context:
Next word

first,
Strongs:
Lexicon:
πρότερος
Greek:
πρότερον,
Transliteration:
proteron
Context:
Next word

< Wagalatia 4:13 >