< Ezra 2 >

1 Hawa ndio watu katika jimbo waliochukuliwa mateka na kwenda na mfalme Nebukadneza, yeye aliwachukua utumwani Babeli, watu wakarudi katika miji yao ya Yerusalem na Yuda.
నెబుకద్నెజరు రాజు బబులోనుకు బందీలుగా తీసుకు వెళ్ళిన వారికి ఆ దేశంలో పుట్టి చెర నుండి విడుదల పొంది యెరూషలేము, యూదా దేశాల్లో తమ తమ పట్టణాలకు వెళ్ళడానికి అనుమతి పొందినవారు.
2 Walikuja pamoja na Zerubabeli, Yoshua, Nehemia, Seraya, Reelaya, Mordekai, Bilshani, Mispari., Bigwai, Rehumu, na Baana. Hii ndio idadi ya wanaume ya watu wa Israeli.
వారిలో జెరుబ్బాబెలు, యేషూవ, నెహెమ్యా, శెరాయా, రెయేలాయా, మొర్దెకై, బిల్షాను, మిస్పెరేతు, బిగ్వయి, రెహూము, బయనా, అనేవాళ్ళు ఉన్నారు. బబులోను నుండి వచ్చిన ఇశ్రాయేలు ప్రజల లెక్క ఇది.
3 Waporoshi: 2, 172
పరోషు వంశం వారు 2, 172 మంది.
4 Wana wa Shefatia: 372
షెఫట్య వంశం వారు 372 మంది.
5 Wana wa Ara: 775.
ఆరహు వంశం వారు 775 మంది.
6 Wana wa Path-Moabu, kupitia Yeshua na Yoabu: 2, 812.
పహత్మోయాబు వంశం వారు యేషూవ యోవాబు వంశం వారితో కలిపి 2, 812 మంది.
7 Wana wa Eliamu: 1, 254.
ఏలాము వంశం వారు 1, 254 మంది.
8 Wana wa Zatu: 945.
జత్తూ వంశం వారు 945 మంది.
9 Wana wa Zakai: 760.
జక్కయి వంశం వారు 760 మంది.
10 Wana wa Binui: 642.
౧౦బానీ వంశం వారు 642 మంది.
11 Wana wa Bebai: 623.
౧౧బేబై వంశం వారు 643 మంది.
12 Wana wa Azgadi: 1, 222.
౧౨అజ్గాదు వంశం వారు 1, 222 మంది.
13 Wana wa Adonikamu: 666.
౧౩అదొనీకాము వంశం వారు 666 మంది.
14 Wana wa Bigwai: 2, 056.
౧౪బిగ్వయి వంశం వారు 2,056 మంది.
15 Wana wa Adini: 454.
౧౫ఆదీను వంశం వారు 454 మంది.
16 Wana wa Ateri kupitia Hezekiah: tisini na nane.
౧౬అటేరు వంశం వారు హిజ్కియాతో కలిపి 98 మంది.
17 Wana wa Besai: 323.
౧౭బెజయి వంశం వారు 323 మంది.
18 Wana wa Harifu: 112.
౧౮యోరా వంశం వారు 112 మంది.
19 Wanaume wa Hashimu: 223.
౧౯హాషుము వంశం వారు 223 మంది,
20 Wanaume wa Gibeoni: Tisini na tano.
౨౦గిబ్బారు వంశం వారు 95 మంది.
21 Wanaume wa Bethlehemu: 123.
౨౧బేత్లెహేము వంశం వారు 123 మంది.
22 Wanaume wa Netofa: Hamsini na sita.
౨౨నెటోపా వంశం వారు 56 మంది.
23 Wanaume wa Anathothi: 128.
౨౩అనాతోతు వంశం వారు 128 మంది.
24 Wanaume wa Beth-Azmawethi: Arobaini na mbili.
౨౪అజ్మావెతు వంశం వారు 42 మంది,
25 Wanaume wa Kiriath-Yearimu, na Kefira, na Beerothi: Mia saba arobaini na tatu.
౨౫కిర్యాతారీము, కెఫీరా, బెయేరోతు వంశాల వారు 743 మంది.
26 Wanaume wa Rama na Geba: 621.
౨౬రమా గెబ వంశం వారు 621 మంది.
27 Wanaume wa Mikmashi: 122.
౨౭మిక్మషు వంశం వారు 123 మంది.
28 Wanaume wa Betheli, na Ai: 223.
౨౮బేతేలు, హాయి గ్రామం వారు 222 మంది.
29 Wanaume wa Nebo: Hamsini na mbili.
౨౯నెబో వంశం వారు 52 మంది.
30 Wanaume wa Magbishi: 156.
౩౦మగ్బీషు వంశం వారు 156 మంది.
31 Wanaume wengine wa Elamu: 1, 254.
౩౧వేరొక ఏలాము వంశం వారు 1, 254 మంది.
32 nne. Wanaume wa Harimu: 320.
౩౨హారీము వంశం వారు 320 మంది.
33 Wanaume wa Lodi, na Hadidi, na Ono: 725.
౩౩లోదు, హదీదు, ఓనో గ్రామాల వారు 725 మంది.
34 Wanaume wa Yeriko: 345.
౩౪యెరికో వంశం వారు 345 మంది.
35 Wanaume wa Senaa: 3, 630.
౩౫సెనాయా వంశం వారు 3, 630 మంది.
36 Wana wa Yedaya kuhani wa nyumba ya Yoshua: 973.
౩౬యాజకుల్లో యేషూవ సంతానమైన యెదాయా వంశం వారు 953 మంది.
37 Wana wa Imeri: 1, 052.
౩౭ఇమ్మేరు వంశం వారు 1,052 మంది.
38 Wana wa Pashuri: 1, 247.
౩౮పషూరు వంశం వారు 1, 247 మంది.
39 Wana wa Harimu: 1, 017.
౩౯హారీము వంశం వారు 1,017 మంది.
40 Walawi: Wana wa Yeshua, na Kadmieli, wana wa Hodavia: Sabini na
౪౦లేవీయ గోత్రానికి చెందిన యేషూవ, కద్మీయేలు, హోదవ్యా, అనేవారి వంశం వారు మొత్తం 74 మంది.
41 nne. Waimbaji hekaluni wana wa Asafu: 128.
౪౧గాయకులైన ఆసాపు వంశం వారు 128 మంది.
42 Walinzi: wana wa Shalumu, Ateri na, Talmoni, Akubu, Hatita na Shobai: 139 jumla.
౪౨ద్వారపాలకులైన షల్లూము, అటేరు, టల్మోను, అక్కూబు, హటీటా, షోబయి అనేవారి వంశం వారు 139 మంది.
43 Wale walichaguliwa kuhudumu ndani ya Hekalu: wana wa Siha, Hasufa, Tabaothi:
౪౩నెతీనీయులకు చెందిన జీహా, హశూపా, టబ్బాయోతు వంశాల వారు.
44 Keros, Siaha, Padoni.
౪౪కేరోసు, సీయహా, పాదోను వంశాల వారు.
45 Lebana, Hagaba, Akubu,
౪౫లెబానా, హగాబా, అక్కూబు వంశాల వారు.
46 Hagabu, Salmai, Hanani
౪౬హాగాబు, షల్మయి, హానాను వంశాల వారు.
47 Wana wa Gideli, Gahari, Reaya,
౪౭గిద్దేలు, గహరు, రెవాయా వంశాల వారు.
48 Resini, Nekoda, Gazamu,
౪౮రెజీను, నెకోదా, గజ్జాము వంశాల వారు.
49 Uza, Pasea, Besai,
౪౯ఉజ్జా, పాసెయ, బేసాయి వంశాల వారు.
50 Asna, Meunimu, Nefusimu:
౫౦అస్నా, మెహూనీము, నెపూసీము వంశాల వారు.
51 Wana wa Bakbuki, Hakufa, Harhuri:
౫౧బక్బూకు, హకూపా, హర్హూరు వంశం వారు.
52 Basluthi, Mehida, Barsha:
౫౨బజ్లీతు, మెహీదా, హర్షా వంశాల వారు.
53 Barkosi, Sisera, Tema:
౫౩బర్కోసు, సీసెరా, తెమహు వంశాల వారు.
54 Nesia, Tefa
౫౪నెజీయహు, హటీపా వంశాల వారు.
55 Wana wa watumishi wa Selemani: Wana wa Sotai, Soferethi, Peruda,
౫౫సొలొమోను సేవకుల వారసులు, సొటయి, సోపెరెతు, పెరూదా వంశాల వారు.
56 Yaala, Darkoni, Gideli,
౫౬యహలా, దర్కోను, గిద్దేలు వంశాల వారు.
57 Shefatia, Hatili, Pokereth-Sebaimu, Amoni,
౫౭షెఫట్య, హట్టీలు, జెబాయీముకు చెందిన పొకెరెతు, ఆమీ వంశాల వారు.
58 Walikuwa jumla ya watumishi mia tatu tisini na mbili waliochaguliwa kutumika katika Hekalu pamoja na wana wa watumishi wa Selemani.
౫౮నెతీనీయులు, సొలొమోను సేవకుల వారసులు మొత్తం 392 మంది,
59 Wale ambao walitoka Tel-mela, Tel-harsha, Kerubu, Adani, na Imeri, Lakini hawakuweza kuthibitisha kizazi chao kilitoka Israeli-
౫౯ఇంకా తేల్మెలహు, తేల్హర్షా, కెరూబు, అద్దాను, ఇమ్మేరు, అనే ప్రాంతాల నుండి మరి కొందరు వచ్చారు. అయితే వీరు తమ తండ్రుల కుటుంబాల, వంశాల రుజువులు చూపలేక పోవడం వల్ల వీరు ఇశ్రాయేలీయులో కాదో తెలియలేదు.
60 pamoja na mia sita hamsini na mbili wana wa Delaya, Tobia na Nekoda.
౬౦వీళ్ళు దెలాయ్యా, టోబీయా, నెకోదా వంశాలవారు. వీరు 652 మంది,
61 Vilevile, kutoka kwa wana wa kuhani: Wana wa Habaya, Hakosi, Barzilai (ambaye alipata mke kutoka kwa binti ya Barzilai, Mgileadi na akaitwa kwa jina lao)
౬౧ఇంకా యాజకుల వారసులైన హబాయ్యా, హాక్కోజు వంశాలవారు, గిలాదు వాడైన బర్జిల్లయి కుమార్తెల్లో ఒకామెను పెండ్లి చేసికొన్న వారి పేర్లను బట్టి బర్జిల్లయి అనే వ్యక్తి వంశం వారు.
62 Walitafuta kumbukumbu ya kizazi chao, lakini haikupatikana, hivyo wakaondolewa kwenye ukuhani kama wasiosafi.
౬౨వీరు వంశావళి గ్రంథంలో తమ పేర్లు వెదికారు గానీ వారు తమ యాజక వృత్తిలో అపవిత్రులయ్యారు కాబట్టి వారి పేర్లు కనబడలేదు.
63 Hivyo kiongozi akawakataza wasile kitu chochote kitakatifu kilichotakaswa mpaka kuhani mwenye Urimu na Thumimu athibitishe.
౬౩ఊరీము, తుమ్మీము ధరించుకొనే ఒక యాజకుడు నియామకం అయ్యే వరకూ దేవునికి ప్రతిష్ఠితమైన పదార్థాలను తినకూడదని వారి గవర్నర్ వారికి ఆజ్ఞాపించాడు.
64 Jumla ya kundi 42, 360,
౬౪సమకూడిన ప్రజలు మొత్తం 42, 360 మంది అయ్యారు.
65 ukiondoa watumishi na wasaidizi (wao walikuwa 7, 337) waimbaji Hekaluni wanaume na wanawake (mia mbili)
౬౫వీరు కాకుండా వీరి దాసులు, దాసీలు 7, 337 మంది, గాయకులు, గాయనిలు 200 మంది ఉన్నారు.
66 Farasi wao: 736, Nyumbu wao: 245.
౬౬వారి దగ్గర గుర్రాలు 736, కంచర గాడిదలు 245,
67 Ngamia wao: 435. Punda wao: 6, 720.
౬౭ఒంటెలు 435, గాడిదలు 6, 720 ఉన్నాయి.
68 Walipokwenda kwenye nyumba ya Yahwe Yerusalem, wakuu wa mababa walijitoa kwa hiari kujenga nyumba.
౬౮గోత్రాల ప్రముఖులు కొందరు యెరూషలేములో ఉన్న యెహోవా మందిరానికి వచ్చి, దేవుని మందిరం కట్టడానికి స్వచ్చందంగా కానుకలు అర్పించారు.
69 Walitoa kadiri ya uwezo wao katika kufadhili kazi: Dhahabu za darkoni sitini na moja elfu, mane za fedha elfi tano na mavazi mia moja ya makuhani.
౬౯ఆలయ నిర్మాణ పని కోసం తమ శక్తి కొద్ది 500 కిలోల బంగారం, 2, 800 కిలోల వెండి, ఖజానాకు ఇచ్చారు. 100 యాజక వస్త్రాలు ఇచ్చారు.
70 Basi makuhani na walawi, watu, waimbaji hekaluni, na walinzi wa getini, na wale waliochaguliwa kutumika katika Hekalu walikaa katika miji yao. Watu wote katika Israel walikuwa katika miji yao.
౭౦యాజకులు, లేవీయులు, ప్రజల్లో కొందరు, గాయకులు, ద్వారపాలకులు, నెతీనీయులు తమ తమ పట్టణాలకు వచ్చి నివాసమున్నారు. ఇశ్రాయేలీయులంతా తమ తమ పట్టణాల్లో నివసించారు.

< Ezra 2 >