< Ezra 2 >

1 Hawa ndio watu katika jimbo waliochukuliwa mateka na kwenda na mfalme Nebukadneza, yeye aliwachukua utumwani Babeli, watu wakarudi katika miji yao ya Yerusalem na Yuda.
Estas son las personas de la provincia que subieron de la cautividad, de los deportados que Nabucodonosor, rey de Babilonia, llevó a Babilonia. Regresaron a Jerusalén y Judá, cada uno a su ciudad.
2 Walikuja pamoja na Zerubabeli, Yoshua, Nehemia, Seraya, Reelaya, Mordekai, Bilshani, Mispari., Bigwai, Rehumu, na Baana. Hii ndio idadi ya wanaume ya watu wa Israeli.
Los que regresaron con Zorobabel fueron: Jesuá, Nehemías, Seraías, Reelaías, Mardoqueo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum y Baana. El número de las personas del pueblo de Israel era de los hijos de:
3 Waporoshi: 2, 172
Paros, 2.172;
4 Wana wa Shefatia: 372
Sefatías, 372;
5 Wana wa Ara: 775.
Ara, 775;
6 Wana wa Path-Moabu, kupitia Yeshua na Yoabu: 2, 812.
Pajat-moab, Jesuá y Joab, 2.812;
7 Wana wa Eliamu: 1, 254.
Elam, 1.254;
8 Wana wa Zatu: 945.
Zatu, 945;
9 Wana wa Zakai: 760.
Zacai, 760;
10 Wana wa Binui: 642.
Bani, 642;
11 Wana wa Bebai: 623.
Bebai, 623;
12 Wana wa Azgadi: 1, 222.
Azgad, 1.222;
13 Wana wa Adonikamu: 666.
Adonicam, 666;
14 Wana wa Bigwai: 2, 056.
Bigvai, 2.056;
15 Wana wa Adini: 454.
Adín, 454;
16 Wana wa Ateri kupitia Hezekiah: tisini na nane.
Ater y de Ezequías, 98;
17 Wana wa Besai: 323.
Bezai, 323;
18 Wana wa Harifu: 112.
Jora, 112;
19 Wanaume wa Hashimu: 223.
Hasum, 223;
20 Wanaume wa Gibeoni: Tisini na tano.
Gibar, 95;
21 Wanaume wa Bethlehemu: 123.
Belén, 123;
22 Wanaume wa Netofa: Hamsini na sita.
Netofa, 56;
23 Wanaume wa Anathothi: 128.
Anatot, 128;
24 Wanaume wa Beth-Azmawethi: Arobaini na mbili.
Azmavet, 42;
25 Wanaume wa Kiriath-Yearimu, na Kefira, na Beerothi: Mia saba arobaini na tatu.
Quiriat-jearim, Cafira y Beerot, 743;
26 Wanaume wa Rama na Geba: 621.
Ramá y de Geba, 621;
27 Wanaume wa Mikmashi: 122.
los hombres de Micmas, 122;
28 Wanaume wa Betheli, na Ai: 223.
los hombres de Bet-ʼEl y de Hai, 223;
29 Wanaume wa Nebo: Hamsini na mbili.
Nebo, 52;
30 Wanaume wa Magbishi: 156.
Magbis, 156;
31 Wanaume wengine wa Elamu: 1, 254.
Elam, 1.254;
32 nne. Wanaume wa Harimu: 320.
Harim, 320;
33 Wanaume wa Lodi, na Hadidi, na Ono: 725.
Lod, Hadid y Ono, 725;
34 Wanaume wa Yeriko: 345.
Jericó, 345;
35 Wanaume wa Senaa: 3, 630.
y de Senaa, 3.630.
36 Wana wa Yedaya kuhani wa nyumba ya Yoshua: 973.
Los sacerdotes fueron los hijos de: Jedaías, la familia de Jesuá, 973;
37 Wana wa Imeri: 1, 052.
Imer, 1.052;
38 Wana wa Pashuri: 1, 247.
Pasur, 1.246;
39 Wana wa Harimu: 1, 017.
Harim, 1.017.
40 Walawi: Wana wa Yeshua, na Kadmieli, wana wa Hodavia: Sabini na
Los levitas fueron los hijos de: Jesuá, Cadmiel y Hodovías, 74.
41 nne. Waimbaji hekaluni wana wa Asafu: 128.
Los hijos de los cantores de Asaf, 128.
42 Walinzi: wana wa Shalumu, Ateri na, Talmoni, Akubu, Hatita na Shobai: 139 jumla.
Los porteros fueron los hijos de: Salum, Ater, Talmón, Acub, Hatita y Sobai; el total, 139.
43 Wale walichaguliwa kuhudumu ndani ya Hekalu: wana wa Siha, Hasufa, Tabaothi:
Los servidores del Templo fueron los hijos de: Ziha, Hasufa, Tabaot,
44 Keros, Siaha, Padoni.
Queros, Siaha, Padón,
45 Lebana, Hagaba, Akubu,
Lebana, Hagaba, Acub,
46 Hagabu, Salmai, Hanani
Hagab, Samlai, Hanán,
47 Wana wa Gideli, Gahari, Reaya,
Gidel, Gahar, Reaía,
48 Resini, Nekoda, Gazamu,
Rezín, Necoda, Gazam,
49 Uza, Pasea, Besai,
Uza, Paseah, Besai,
50 Asna, Meunimu, Nefusimu:
Asena, de los Meunim, Nefusim,
51 Wana wa Bakbuki, Hakufa, Harhuri:
Bacbuc, Hacufa, Harhur,
52 Basluthi, Mehida, Barsha:
Bazlut, Mehída, Harsa,
53 Barkosi, Sisera, Tema:
Barcos, Sísara, Tema,
54 Nesia, Tefa
Nezía y Hatifa.
55 Wana wa watumishi wa Selemani: Wana wa Sotai, Soferethi, Peruda,
Los hijos de los esclavos de Salomón fueron los hijos de: Sotai, Soferet, Peruda,
56 Yaala, Darkoni, Gideli,
Jaala, Darcón, Gidel,
57 Shefatia, Hatili, Pokereth-Sebaimu, Amoni,
Sefatías, Hatil, Poqueret-hazebaim y Ami.
58 Walikuwa jumla ya watumishi mia tatu tisini na mbili waliochaguliwa kutumika katika Hekalu pamoja na wana wa watumishi wa Selemani.
Todos los servidores del Templo y los hijos de los esclavos de Salomón fueron 392.
59 Wale ambao walitoka Tel-mela, Tel-harsha, Kerubu, Adani, na Imeri, Lakini hawakuweza kuthibitisha kizazi chao kilitoka Israeli-
Éstos son los que subieron de Tel-mela, Tel-harsa, Querub, Addán e Imer, aunque ellos no pudieron demostrar la casa de sus antepasados ni su linaje, si eran de Israel:
60 pamoja na mia sita hamsini na mbili wana wa Delaya, Tobia na Nekoda.
Los hijos de Delaía, Tobías, y Necoda fueron 652.
61 Vilevile, kutoka kwa wana wa kuhani: Wana wa Habaya, Hakosi, Barzilai (ambaye alipata mke kutoka kwa binti ya Barzilai, Mgileadi na akaitwa kwa jina lao)
De los sacerdotes fueron los hijos de Habaía, Cos, y Barzilai, quien tomó una esposa de entre las hijas de Barzilai galaadita y fue llamado con el nombre de ellas.
62 Walitafuta kumbukumbu ya kizazi chao, lakini haikupatikana, hivyo wakaondolewa kwenye ukuhani kama wasiosafi.
Éstos buscaron su registro entre los antepasados, pero no pudieron ser hallados, por lo cual fueron declarados impuros y excluidos del sacerdocio.
63 Hivyo kiongozi akawakataza wasile kitu chochote kitakatifu kilichotakaswa mpaka kuhani mwenye Urimu na Thumimu athibitishe.
El gobernador les dijo que no debían comer de las cosas más sagradas hasta que se levantara sacerdote para usar el Urim y Tumim.
64 Jumla ya kundi 42, 360,
Toda la congregación en conjunto era de 42.360,
65 ukiondoa watumishi na wasaidizi (wao walikuwa 7, 337) waimbaji Hekaluni wanaume na wanawake (mia mbili)
sin contar sus esclavos y esclavas, los cuales eran 7.337. Tenían 200 cantores y cantoras.
66 Farasi wao: 736, Nyumbu wao: 245.
Sus caballos eran 736; sus mulas, 245;
67 Ngamia wao: 435. Punda wao: 6, 720.
sus camellos, 435; asnos, 6.720.
68 Walipokwenda kwenye nyumba ya Yahwe Yerusalem, wakuu wa mababa walijitoa kwa hiari kujenga nyumba.
Cuando llegaron a la Casa de Yavé en Jerusalén, algunos de los jefes de familia dieron ofrendas voluntarias para reedificar la Casa de ʼElohim en su mismo sitio.
69 Walitoa kadiri ya uwezo wao katika kufadhili kazi: Dhahabu za darkoni sitini na moja elfu, mane za fedha elfi tano na mavazi mia moja ya makuhani.
Según sus recursos, aportaron para la obra 488 kilogramos de oro, 2.750 kilogramos de plata y 100 túnicas sacerdotales.
70 Basi makuhani na walawi, watu, waimbaji hekaluni, na walinzi wa getini, na wale waliochaguliwa kutumika katika Hekalu walikaa katika miji yao. Watu wote katika Israel walikuwa katika miji yao.
Los sacerdotes y levitas, parte del pueblo, cantores, porteros y servidores del Templo vivieron en sus ciudades, y todo Israel en sus respectivas ciudades.

< Ezra 2 >