< Ezra 2 >

1 Hawa ndio watu katika jimbo waliochukuliwa mateka na kwenda na mfalme Nebukadneza, yeye aliwachukua utumwani Babeli, watu wakarudi katika miji yao ya Yerusalem na Yuda.
राजा नबूकदनेसरको निर्वासनबाट छुटेर फर्कने प्रान्तमा भएका मानिसहरू यिनै हुन् जसलाई तिनले बेबिलोनमा कैद गरेर लगेका थिए । यी मानिसहरू यरूशलेम र यहूदियामा आ-आफ्ना सहरहरूमा फर्के ।
2 Walikuja pamoja na Zerubabeli, Yoshua, Nehemia, Seraya, Reelaya, Mordekai, Bilshani, Mispari., Bigwai, Rehumu, na Baana. Hii ndio idadi ya wanaume ya watu wa Israeli.
तिनीहरू यरुबाबेल, येशूअ, नहेम्याह, सरायाह, रेलयाह, मोर्दकै, बिल्शान, मिस्पार, बिग्वै, रेहूम र बानाहसँगै आए । इस्राएलका मानिसहरूको विवरण यही हो ।
3 Waporoshi: 2, 172
परोशका परिवारका २,१७२
4 Wana wa Shefatia: 372
शपत्‍याहका परिवारका ३७२
5 Wana wa Ara: 775.
आराका परिवारका ७७५
6 Wana wa Path-Moabu, kupitia Yeshua na Yoabu: 2, 812.
येशूअ र योआबका सन्‍तानबाट पहत-मोआबका परिवारका २,८१२
7 Wana wa Eliamu: 1, 254.
एलामका परिवारका १,२५४
8 Wana wa Zatu: 945.
जत्तूका परिवारका ९४५
9 Wana wa Zakai: 760.
जक्‍कैका परिवारका ७६०
10 Wana wa Binui: 642.
बानीका परिवारका ६४२
11 Wana wa Bebai: 623.
बेबैका परिवारका ६२३
12 Wana wa Azgadi: 1, 222.
अज्‍गादका परिवारका १,२२२
13 Wana wa Adonikamu: 666.
अदोनीकामका परिवारका ६६६
14 Wana wa Bigwai: 2, 056.
बिग्‍वैका परिवारका १,०५६
15 Wana wa Adini: 454.
आदीनका परिवारका ४५४
16 Wana wa Ateri kupitia Hezekiah: tisini na nane.
हिजकियाबाट आतेरका परिवारका ९८
17 Wana wa Besai: 323.
बेजैका परिवारका ३२३
18 Wana wa Harifu: 112.
योराका परिवारका ११२
19 Wanaume wa Hashimu: 223.
हाशूमका मानिसहरू २२३
20 Wanaume wa Gibeoni: Tisini na tano.
गिबारका मानिसहरू ९५
21 Wanaume wa Bethlehemu: 123.
बेथलेहेमका मानिसहरू १२३
22 Wanaume wa Netofa: Hamsini na sita.
नतोपाका मानिसहरू ५६
23 Wanaume wa Anathothi: 128.
अनातोतका मानिसहरू १२८
24 Wanaume wa Beth-Azmawethi: Arobaini na mbili.
अज्‍मावेतका मानिसहरू ४२
25 Wanaume wa Kiriath-Yearimu, na Kefira, na Beerothi: Mia saba arobaini na tatu.
किर्यत-यारीम, कपीरा र बेरोतका मानिसहरू ७४३
26 Wanaume wa Rama na Geba: 621.
रामा र गेबाका मानिसहरू ६२१
27 Wanaume wa Mikmashi: 122.
मिकमाशका मानिसहरू १२२
28 Wanaume wa Betheli, na Ai: 223.
बेथेल र ऐका मानिसहरू २२३
29 Wanaume wa Nebo: Hamsini na mbili.
नेबोका मानिसहरू ५२
30 Wanaume wa Magbishi: 156.
मग्‍बीसका मानिसहरू १५६
31 Wanaume wengine wa Elamu: 1, 254.
अर्को एलामका मानिसहरू १,२५४
32 nne. Wanaume wa Harimu: 320.
हारीमका मानिसहरू ३२०
33 Wanaume wa Lodi, na Hadidi, na Ono: 725.
लोद, हादीद र ओनोका मानिसहरू ७२५
34 Wanaume wa Yeriko: 345.
यरीहोका मानिसहरू ३४५
35 Wanaume wa Senaa: 3, 630.
सेनाहका मानिसहरू ३,६३० ।
36 Wana wa Yedaya kuhani wa nyumba ya Yoshua: 973.
पुजारीहरू: येशूअको वंशबाट यदायाहका परिवारका ९७३
37 Wana wa Imeri: 1, 052.
इम्‍मेरका परिवारका १,०५२
38 Wana wa Pashuri: 1, 247.
पशहूरका परिवारका १,२४७
39 Wana wa Harimu: 1, 017.
हारीमका परिवारका १,०१७ ।
40 Walawi: Wana wa Yeshua, na Kadmieli, wana wa Hodavia: Sabini na
लेवीहरू: होदबियाको वंशबाट येशूअ र कादमीएलका परिवारका ७४
41 nne. Waimbaji hekaluni wana wa Asafu: 128.
मन्दिरका गायकहरू: आसापका परिवारका १२८
42 Walinzi: wana wa Shalumu, Ateri na, Talmoni, Akubu, Hatita na Shobai: 139 jumla.
मन्‍दिरका द्वारपालहरू: शल्‍लूम, आतेर, तल्‍मोन, अक्‍कूब, हतीता, शोबैका परिवारहरूका जम्‍मा १३९ ।
43 Wale walichaguliwa kuhudumu ndani ya Hekalu: wana wa Siha, Hasufa, Tabaothi:
मन्‍दिरका सेवकहरू: सीहा, हसूपा, तब्‍बाओत,
44 Keros, Siaha, Padoni.
केरोस, सीआ, पादोन,
45 Lebana, Hagaba, Akubu,
लेबाना, हगाबा, अक्‍कूब,
46 Hagabu, Salmai, Hanani
हागाबा, शल्‍मै, हानान,
47 Wana wa Gideli, Gahari, Reaya,
गिद्देल, गहरका, रायाह,
48 Resini, Nekoda, Gazamu,
रसीन, नकोदा, गज्‍जाम,
49 Uza, Pasea, Besai,
उज्‍जा, पसेह, बेजै,
50 Asna, Meunimu, Nefusimu:
अस्‍ना, मोनिम, नेपुसीम,
51 Wana wa Bakbuki, Hakufa, Harhuri:
बक्‍बूक, हकूपा, हर्हुर,
52 Basluthi, Mehida, Barsha:
बस्‍लूत, महीदा, हर्शा,
53 Barkosi, Sisera, Tema:
बर्कोस, सीसरा, तेमह,
54 Nesia, Tefa
नसीह, र हतीपाका परिवारहरू ।
55 Wana wa watumishi wa Selemani: Wana wa Sotai, Soferethi, Peruda,
सोलोमनका सेवकहरूका सन्‍तानहरू: सोतै, हस्‍सोपेरेत, पारूद,
56 Yaala, Darkoni, Gideli,
याला, दर्कोन, गिद्देल,
57 Shefatia, Hatili, Pokereth-Sebaimu, Amoni,
शपत्‍याह, हत्तील, पोकेरेत-हसेबायीम, र आमीका परिवारहरू ।
58 Walikuwa jumla ya watumishi mia tatu tisini na mbili waliochaguliwa kutumika katika Hekalu pamoja na wana wa watumishi wa Selemani.
मन्‍दिरका सेवकहरू र सोलोमनका सेवकहरूका सन्‍तानहरूको सङ्ख्या जम्‍मा ३९२ थियो ।
59 Wale ambao walitoka Tel-mela, Tel-harsha, Kerubu, Adani, na Imeri, Lakini hawakuweza kuthibitisha kizazi chao kilitoka Israeli-
तेल-मेलह, तेल-हर्शा, केरूब, आदोन र इम्‍मेर सहरबाट आएकाहरूले आफ्‍ना पुर्खाहरू इस्राएलको वंशबाट आएका हुन्‌ भनेर बताउन सकेनन्‌ । यी हुन्‌:
60 pamoja na mia sita hamsini na mbili wana wa Delaya, Tobia na Nekoda.
दलायाह, तोबिया, नकोदाका परिवारहरूका जम्‍मा ६५२,
61 Vilevile, kutoka kwa wana wa kuhani: Wana wa Habaya, Hakosi, Barzilai (ambaye alipata mke kutoka kwa binti ya Barzilai, Mgileadi na akaitwa kwa jina lao)
र पुजारीहरूबाट: होबायाहका, हक्‍कोसका र बर्जिल्‍लै (तिनले गिलादी बर्जिल्‍लैका छोरीहरूमध्ये एउटीलाई विवाह गरे र तिनीहरूका नाउँ राखे) परिवार ।
62 Walitafuta kumbukumbu ya kizazi chao, lakini haikupatikana, hivyo wakaondolewa kwenye ukuhani kama wasiosafi.
तिनीहरूले आफ्नो वंशावलीका विवरणहरू खोजे, तर ति फेला पार्न सकेनन्, त्यसैले तिनीहरूलाई अशुद्ध ठानेर पुजारीको काममा समावेश गरिएन ।
63 Hivyo kiongozi akawakataza wasile kitu chochote kitakatifu kilichotakaswa mpaka kuhani mwenye Urimu na Thumimu athibitishe.
त्‍यसैले ऊरीम र तुम्मीमको सेवा गर्ने एक जना पुजारीले अनुमोदन नगरेसम्म तिनीहरूले पवित्र बलिदानका कुनै पनि थोक खानुहुँदैन भनी गभर्नरले तिनीहरूलाई बताए ।
64 Jumla ya kundi 42, 360,
सम्पूर्ण समुहको जम्‍मा सङ्ख्या ४२,३६० थियो,
65 ukiondoa watumishi na wasaidizi (wao walikuwa 7, 337) waimbaji Hekaluni wanaume na wanawake (mia mbili)
यसमा तिनीहरूका नोकर-नोकर्नीहरू (७,३३७ जना) र तिनीहरूका मन्दिरका गायक-गायिकाहरू समावेश थिएन ।
66 Farasi wao: 736, Nyumbu wao: 245.
तिनीहरूका घोडाहरू ७३६ । खच्‍चरहरू २४५ ।
67 Ngamia wao: 435. Punda wao: 6, 720.
ऊँटहरू ४३५ । गधाहरू ६,७२० थिए ।
68 Walipokwenda kwenye nyumba ya Yahwe Yerusalem, wakuu wa mababa walijitoa kwa hiari kujenga nyumba.
जब तिनीहरू यरूशलेममा परमप्रभुको मन्दिरमा गए, मुख्य पुर्खाहरूले मन्दिर निर्माणको लागि स्वेच्छा भेटीहरू चढाए ।
69 Walitoa kadiri ya uwezo wao katika kufadhili kazi: Dhahabu za darkoni sitini na moja elfu, mane za fedha elfi tano na mavazi mia moja ya makuhani.
तिनीहरूले आ-आफ्नो औकातअनुसार कामको लागि रुपियाँ-पैसा दिएः ६१,००० सुनका सिक्‍का, ५,००० चाँदीका सिक्‍का र पुजारीको १०० ओटा अलखाहरू ।
70 Basi makuhani na walawi, watu, waimbaji hekaluni, na walinzi wa getini, na wale waliochaguliwa kutumika katika Hekalu walikaa katika miji yao. Watu wote katika Israel walikuwa katika miji yao.
यसरी पुजारी र लेवीहरू, मानिसहरू, मन्दिरका गायकहरू र द्वारपालहरूसाथै मन्दिरमा सेवा गर्न नियुक्त गरिएकाहरू आ-आफ्ना सहरहरूमा बसोबास गरे । इस्राएलका सबै मानिस आ-आफ्ना सहरहरूमा थिए ।

< Ezra 2 >