< Ezra 2 >

1 Hawa ndio watu katika jimbo waliochukuliwa mateka na kwenda na mfalme Nebukadneza, yeye aliwachukua utumwani Babeli, watu wakarudi katika miji yao ya Yerusalem na Yuda.
EIA ka poe o ka mokuna i pii ae mai ka lawe pio ana mai, ka poe a Nebukaneza ke alii o Babulona i lawe pio aku ai i Babulona, a hoi hou mai la i Ierusalema a i Iuda, o kela kanaka keia kanaka i kona kulanakauhale iho;
2 Walikuja pamoja na Zerubabeli, Yoshua, Nehemia, Seraya, Reelaya, Mordekai, Bilshani, Mispari., Bigwai, Rehumu, na Baana. Hii ndio idadi ya wanaume ya watu wa Israeli.
Ka poe i kiki mai la me Zerubabela; Iesua, Nehemia, Seraia, Reelaia, Moredekai, Bilesana, Misepara, Bigevai, Rehuma, Baana. O ka helu ana keia o na kanaka o ka Iseraela:
3 Waporoshi: 2, 172
O na mamo a Parosa, elua tausani, hookahi haneri a me kanahikukumamalua.
4 Wana wa Shefatia: 372
O na mamo a Sepatia, ekolu haneri a me kanahikukumamalua.
5 Wana wa Ara: 775.
O na mamo a Ara, ehiku haneri a me kanahikukumamalima.
6 Wana wa Path-Moabu, kupitia Yeshua na Yoabu: 2, 812.
O na mamo a Pahatamoaba, na na keiki a Iesua, a me Ioaba, elua tausani, awalu haneri a me ka umikumamalua.
7 Wana wa Eliamu: 1, 254.
O na mamo a Elama, hookahi tausani, elua haneri a me kanalimakumamaha.
8 Wana wa Zatu: 945.
O na mamo a Zatu eiwa haneri a me kanahakumamalima.
9 Wana wa Zakai: 760.
O na mamo a Zakai, ehiku haneri a me kanaono.
10 Wana wa Binui: 642.
O na mamo a Bani, eono haneri a me kanahakumamalua.
11 Wana wa Bebai: 623.
O na mamo a Behai, eono haneri a me ka iwakaluakumamakolu.
12 Wana wa Azgadi: 1, 222.
O na mamo a Azegada, hookahi tausani, elua haneri a me ka iwakaluakumamalua.
13 Wana wa Adonikamu: 666.
O na mamo a Adonikama, eono haneri a me kanaonokumamaono.
14 Wana wa Bigwai: 2, 056.
O na mamo a Bigevai, elua tausani a me kanalimakumamaono.
15 Wana wa Adini: 454.
O na mamo a Adina, eha haneri a me kanalimakumamaha.
16 Wana wa Ateri kupitia Hezekiah: tisini na nane.
O na mamo a Atera na Hezekia, he kanaiwakumamawalu.
17 Wana wa Besai: 323.
O na mamo a Bezai, ekolu haneri a me ka iwakaluakumamakolu.
18 Wana wa Harifu: 112.
O na mamo a Iora, hookahi haneri a me ka umikumamalua.
19 Wanaume wa Hashimu: 223.
O na mamo a Hasuma, elua haneri a me ka iwakaluakumamakolu.
20 Wanaume wa Gibeoni: Tisini na tano.
O na mamo a Gibara, he kanaiwakumamalima.
21 Wanaume wa Bethlehemu: 123.
O na mamo a Betelehema, hookahi haneri a me ka iwakaluakumamakolu.
22 Wanaume wa Netofa: Hamsini na sita.
O na kanaka o Netopa, he kanalimakumamaono.
23 Wanaume wa Anathothi: 128.
O na kanaka o Anatota, hookahi haneri a me ka iwakaluakumamawalu.
24 Wanaume wa Beth-Azmawethi: Arobaini na mbili.
O na mamo a Azemaveta, he kanahakumamalua.
25 Wanaume wa Kiriath-Yearimu, na Kefira, na Beerothi: Mia saba arobaini na tatu.
O na mamo a Kiriatarima, Kepira a me Beerota, ehiku haneri a me kanahakumamakolu.
26 Wanaume wa Rama na Geba: 621.
O na mamo a Rama a me Gaba, eono haneri a me ka iwakaluakumamakahi.
27 Wanaume wa Mikmashi: 122.
O na kanaka o Mikemase, hookahi haneri a me ka iwakaluakumamalua.
28 Wanaume wa Betheli, na Ai: 223.
O na kanaka o Betela, a o Ai, elua haneri a me ka iwakaluakumamakolu.
29 Wanaume wa Nebo: Hamsini na mbili.
O na mamo a Nebo, he kanalimakumamalua.
30 Wanaume wa Magbishi: 156.
O na mamo a Magebisa, hookahi haneri a me kanalimakumamaono.
31 Wanaume wengine wa Elamu: 1, 254.
O na mamo a kela Elama, hookahi tausani, elua haneri a me kanalimakumamaha.
32 nne. Wanaume wa Harimu: 320.
O na mamo a Harima, ekolu haneri a me ka iwakalua.
33 Wanaume wa Lodi, na Hadidi, na Ono: 725.
O na mamo a Loda, o Hadida a me Ono, ehiku haneri a me ka iwakaluakumamalima.
34 Wanaume wa Yeriko: 345.
O na mamo a Ieriko, ekolu haneri a me kanahakumamalima.
35 Wanaume wa Senaa: 3, 630.
O na mamo a Senaa, ekolu tausani, eono haneri a me kanakolu.
36 Wana wa Yedaya kuhani wa nyumba ya Yoshua: 973.
O na kahuna: o na mamo a Iedaia, no ka hale o Iesua, eiwa haneri a me kanahikukumamakolu.
37 Wana wa Imeri: 1, 052.
O na mamo a Imera, hookahi tausani a me kanalimakumamalua.
38 Wana wa Pashuri: 1, 247.
O na mamo a Pasehura, hookahi tausani, elua haneri a me kanahakumamahiku.
39 Wana wa Harimu: 1, 017.
O na mamo a Harima, hookahi tausani a me ka umikumamahiku.
40 Walawi: Wana wa Yeshua, na Kadmieli, wana wa Hodavia: Sabini na
O na Levi; o na mamo a Iesua, na Kademiela, a na na keiki a Hodavia, he kanahikukumamaha.
41 nne. Waimbaji hekaluni wana wa Asafu: 128.
O ka poe mele; o na mamo a Asepa, hookahi haneri a me ka iwakaluakumamawalu.
42 Walinzi: wana wa Shalumu, Ateri na, Talmoni, Akubu, Hatita na Shobai: 139 jumla.
O na mamo a na kiaipuka; o na mamo a Saluma, o na mamo a Atera, o na mamo a Talemona, o na mamo a Akuba, o na mamo a Hatita, o na mamo a Sobai, o lakou a pau, hookahi haneri a me kanakolukumamaiwa.
43 Wale walichaguliwa kuhudumu ndani ya Hekalu: wana wa Siha, Hasufa, Tabaothi:
O ka poe Netini; o na mamo a Ziha, o na mamo a Hasupa, o na mamo a Tabaota,
44 Keros, Siaha, Padoni.
O na mamo a Kerosa, o na mamo a Siaha, o na mamo a Padona,
45 Lebana, Hagaba, Akubu,
O na mamo a Lehana, o na mamo a Hagaba, o na mamo a Akuba,
46 Hagabu, Salmai, Hanani
O na mamo a Hagaba, o na mamo a Salemai, o na mamo a Hanana,
47 Wana wa Gideli, Gahari, Reaya,
O na mamo a Gidela, o na mamo a Gahara, o na mamo a Reaia,
48 Resini, Nekoda, Gazamu,
O na mamo a Rezina, o na mamo a Nekoda, o na mamo a Gazama,
49 Uza, Pasea, Besai,
O na mamo a Uza, o na mamo a Pasea, o na mamo a Besai,
50 Asna, Meunimu, Nefusimu:
O na mamo a Asena, o na mamo a Mehunima, o na mamo a Nepusima,
51 Wana wa Bakbuki, Hakufa, Harhuri:
O na mamo a Bakebuka, o na mamo a Hakupa, o na mamo a Harehura,
52 Basluthi, Mehida, Barsha:
O na mamo a Bazeluta, o na mamo a Mehida, o na mamo a Haresa,
53 Barkosi, Sisera, Tema:
O na mamo a Barekosa, o na mamo a Sisera, o na mamo a Tama,
54 Nesia, Tefa
O na mamo a Nezia, o na mamo a Hatipa.
55 Wana wa watumishi wa Selemani: Wana wa Sotai, Soferethi, Peruda,
O na mamo a na kauwa a Solomona; o na mamo a Sotai, o na mamo a Sopereta, o na mamo a Peruda.
56 Yaala, Darkoni, Gideli,
O na mamo a Iaala, o na mamo a Darekona, o na mamo a Gidela,
57 Shefatia, Hatili, Pokereth-Sebaimu, Amoni,
O na mamo a Sepatia, o na mamo a Hatila, o na mamo a Pokereta no Zehaima, o na mamo a Ami.
58 Walikuwa jumla ya watumishi mia tatu tisini na mbili waliochaguliwa kutumika katika Hekalu pamoja na wana wa watumishi wa Selemani.
O ka poe Netini a pau, a me na mamo a na kauwa a Solomona, ekolu haneri, a me kanaiwakumamalua.
59 Wale ambao walitoka Tel-mela, Tel-harsha, Kerubu, Adani, na Imeri, Lakini hawakuweza kuthibitisha kizazi chao kilitoka Israeli-
A eia na mea i pii ae mailoko aku o Telemela, o Teleharesa, o Keruba, o Adana, o Imera; aole e hiki ia lakou ke hoike aku i ka ohana makua, aole hoi i ko lakou hanauna, i ikea no ka Iseraela paha lakou.
60 pamoja na mia sita hamsini na mbili wana wa Delaya, Tobia na Nekoda.
O na mamo a Delaia, o na mamo a Tobia, o na mamo a Nekoda, eono haneri a me kanalimakumamalua.
61 Vilevile, kutoka kwa wana wa kuhani: Wana wa Habaya, Hakosi, Barzilai (ambaye alipata mke kutoka kwa binti ya Barzilai, Mgileadi na akaitwa kwa jina lao)
O na mamo a na kahuna; o na mamo a Habaia, o na mamo a Koza, o na mamo a Barezilai, nana i lawe i wahine no na kaikamahine a Barezilai, no Gileada, a ua kapaia oia mamuli o ko lakou inoa.
62 Walitafuta kumbukumbu ya kizazi chao, lakini haikupatikana, hivyo wakaondolewa kwenye ukuhani kama wasiosafi.
Imi aku la keia poe i ka lakou kuauhau iwaena o ka poe i kakauia, aole i loaa ia; a ua hookaawaleia lakou mai ka oihanakahuna aku.
63 Hivyo kiongozi akawakataza wasile kitu chochote kitakatifu kilichotakaswa mpaka kuhani mwenye Urimu na Thumimu athibitishe.
A olelo aku la ke kiaaina ia lakou, aole lakou e ai i na mea i hoolaa loa ia, a ku mai kekahi kahuna me ka Urima a me ke Tumima.
64 Jumla ya kundi 42, 360,
A o ka ahakanaka a pau, i akoakoa, he kanahakumamalua tausani, ekolu haneri a me kanaono;
65 ukiondoa watumishi na wasaidizi (wao walikuwa 7, 337) waimbaji Hekaluni wanaume na wanawake (mia mbili)
He okoa ka lakou poe kauwa kane, a me ka lakou poe kauwawahine, ehiku tausani lakou, ekolu haneri a me kanakolukumamahiku: a o ka poe kane mele o lakou, a me ka poe wahine mele, elua haneri lakou.
66 Farasi wao: 736, Nyumbu wao: 245.
A o na lio o lakou, ehiku haneri a me kanakolukumamaono; a o na hoki o lakou, elua haneri a me kanabakumamalima.
67 Ngamia wao: 435. Punda wao: 6, 720.
A o ko lakou poe kamelo, eha haneri, a me kanakolukumamalima; a o na miula, eono tausani, ehiku haneri, a me ka iwakalua.
68 Walipokwenda kwenye nyumba ya Yahwe Yerusalem, wakuu wa mababa walijitoa kwa hiari kujenga nyumba.
A o kekahi poe koikoi o na makua, i ko lakou hele ana i ka hale o Iehova ma Ierusalema, haawi oluolu aku la lakou no ka hale o ke Akua, e hana aku ia mea ma kona wahi:
69 Walitoa kadiri ya uwezo wao katika kufadhili kazi: Dhahabu za darkoni sitini na moja elfu, mane za fedha elfi tano na mavazi mia moja ya makuhani.
E like me ko lakou waiwai, pela lakou i haawi aku ai iloko o ka waihonawaiwai no ka hana, i kanaonokumamakahi tausani derama gula, a i elima tausani mane kala, a me ka haneri hookahi o na lole komo no na kahuna.
70 Basi makuhani na walawi, watu, waimbaji hekaluni, na walinzi wa getini, na wale waliochaguliwa kutumika katika Hekalu walikaa katika miji yao. Watu wote katika Israel walikuwa katika miji yao.
A o na kahuna a me na Levi, a me kekahi o na kanaka, a me ka poe mele, a me ka poe kiaipuka, a me ka poe Netini, noho iho la ma ko lakou mau kulanakauhale, a o ka Iseraela a pau ma ko lakou mau kulanakauhale.

< Ezra 2 >