< Ezra 2 >

1 Hawa ndio watu katika jimbo waliochukuliwa mateka na kwenda na mfalme Nebukadneza, yeye aliwachukua utumwani Babeli, watu wakarudi katika miji yao ya Yerusalem na Yuda.
Ja nämä olivat ne tämän maakunnan asukkaat, jotka lähtivät pakkosiirtolaisten vankeudesta Baabelista, jonne Nebukadnessar, Baabelin kuningas, oli vienyt heidät pakkosiirtolaisuuteen, ja jotka palasivat Jerusalemiin ja Juudaan, kukin kaupunkiinsa,
2 Walikuja pamoja na Zerubabeli, Yoshua, Nehemia, Seraya, Reelaya, Mordekai, Bilshani, Mispari., Bigwai, Rehumu, na Baana. Hii ndio idadi ya wanaume ya watu wa Israeli.
ne, jotka tulivat Serubbaabelin, Jeesuan, Nehemian, Serajan, Reelajan, Mordekain, Bilsanin, Misparin, Bigvain, Rehumin ja Baanan kanssa. Israelin kansan miesten lukumäärä oli:
3 Waporoshi: 2, 172
Paroksen jälkeläisiä kaksituhatta sata seitsemänkymmentä kaksi;
4 Wana wa Shefatia: 372
Sefatjan jälkeläisiä kolmesataa seitsemänkymmentä kaksi;
5 Wana wa Ara: 775.
Aarahin jälkeläisiä seitsemänsataa seitsemänkymmentä viisi;
6 Wana wa Path-Moabu, kupitia Yeshua na Yoabu: 2, 812.
Pahat-Mooabin jälkeläisiä, nimittäin Jeesuan ja Jooabin jälkeläisiä, kaksituhatta kahdeksansataa kaksitoista;
7 Wana wa Eliamu: 1, 254.
Eelamin jälkeläisiä tuhat kaksisataa viisikymmentä neljä;
8 Wana wa Zatu: 945.
Sattun jälkeläisiä yhdeksänsataa neljäkymmentä viisi;
9 Wana wa Zakai: 760.
Sakkain jälkeläisiä seitsemänsataa kuusikymmentä;
10 Wana wa Binui: 642.
Baanin jälkeläisiä kuusisataa neljäkymmentä kaksi;
11 Wana wa Bebai: 623.
Beebain jälkeläisiä kuusisataa kaksikymmentä kolme;
12 Wana wa Azgadi: 1, 222.
Asgadin jälkeläisiä tuhat kaksisataa kaksikymmentä kaksi;
13 Wana wa Adonikamu: 666.
Adonikamin jälkeläisiä kuusisataa kuusikymmentä kuusi;
14 Wana wa Bigwai: 2, 056.
Bigvain jälkeläisiä kaksituhatta viisikymmentä kuusi;
15 Wana wa Adini: 454.
Aadinin jälkeläisiä neljäsataa viisikymmentä neljä;
16 Wana wa Ateri kupitia Hezekiah: tisini na nane.
Aaterin, nimittäin Hiskian, jälkeläisiä yhdeksänkymmentä kahdeksan;
17 Wana wa Besai: 323.
Beesain jälkeläisiä kolmesataa kaksikymmentä kolme;
18 Wana wa Harifu: 112.
Jooran jälkeläisiä sata kaksitoista;
19 Wanaume wa Hashimu: 223.
Haasumin jälkeläisiä kaksisataa kaksikymmentä kolme;
20 Wanaume wa Gibeoni: Tisini na tano.
Gibbarin jälkeläisiä yhdeksänkymmentä viisi;
21 Wanaume wa Bethlehemu: 123.
beetlehemiläisiä sata kaksikymmentä kolme;
22 Wanaume wa Netofa: Hamsini na sita.
Netofan miehiä viisikymmentä kuusi;
23 Wanaume wa Anathothi: 128.
Anatotin miehiä sata kaksikymmentä kahdeksan;
24 Wanaume wa Beth-Azmawethi: Arobaini na mbili.
asmavetilaisia neljäkymmentä kaksi;
25 Wanaume wa Kiriath-Yearimu, na Kefira, na Beerothi: Mia saba arobaini na tatu.
kirjat-aarimilaisia, kefiralaisia ja beerotilaisia seitsemänsataa neljäkymmentä kolme;
26 Wanaume wa Rama na Geba: 621.
raamalaisia ja gebalaisia kuusisataa kaksikymmentä yksi;
27 Wanaume wa Mikmashi: 122.
Mikmaan miehiä sata kaksikymmentä kaksi;
28 Wanaume wa Betheli, na Ai: 223.
Beetelin ja Ain miehiä kaksisataa kaksikymmentä kolme;
29 Wanaume wa Nebo: Hamsini na mbili.
nebolaisia viisikymmentä kaksi;
30 Wanaume wa Magbishi: 156.
Magbiin jälkeläisiä sata viisikymmentä kuusi;
31 Wanaume wengine wa Elamu: 1, 254.
toisen Eelamin jälkeläisiä tuhat kaksisataa viisikymmentä neljä;
32 nne. Wanaume wa Harimu: 320.
Haarimin jälkeläisiä kolmesataa kaksikymmentä;
33 Wanaume wa Lodi, na Hadidi, na Ono: 725.
loodilaisia, haadidilaisia ja oonolaisia seitsemänsataa kaksikymmentä viisi;
34 Wanaume wa Yeriko: 345.
jerikolaisia kolmesataa neljäkymmentä viisi;
35 Wanaume wa Senaa: 3, 630.
senaalaisia kolmetuhatta kuusisataa kolmekymmentä.
36 Wana wa Yedaya kuhani wa nyumba ya Yoshua: 973.
Pappeja oli: Jedajan jälkeläisiä, nimittäin Jeesuan sukua, yhdeksänsataa seitsemänkymmentä kolme;
37 Wana wa Imeri: 1, 052.
Immerin jälkeläisiä tuhat viisikymmentä kaksi;
38 Wana wa Pashuri: 1, 247.
Pashurin jälkeläisiä tuhat kaksisataa neljäkymmentä seitsemän;
39 Wana wa Harimu: 1, 017.
Haarimin jälkeläisiä tuhat seitsemäntoista.
40 Walawi: Wana wa Yeshua, na Kadmieli, wana wa Hodavia: Sabini na
Leeviläisiä oli: Jeesuan ja Kadmielin jälkeläisiä, nimittäin Hoodavjan jälkeläisiä, seitsemänkymmentä neljä.
41 nne. Waimbaji hekaluni wana wa Asafu: 128.
Veisaajia oli: Aasafin jälkeläisiä sata kaksikymmentä kahdeksan.
42 Walinzi: wana wa Shalumu, Ateri na, Talmoni, Akubu, Hatita na Shobai: 139 jumla.
Ovenvartijain jälkeläisiä oli: Sallumin jälkeläisiä, Aaterin jälkeläisiä, Talmonin jälkeläisiä, Akkubin jälkeläisiä, Hatitan jälkeläisiä, Soobain jälkeläisiä, kaikkiaan sata kolmekymmentä yhdeksän.
43 Wale walichaguliwa kuhudumu ndani ya Hekalu: wana wa Siha, Hasufa, Tabaothi:
Temppelipalvelijoita oli: Siihan jälkeläiset, Hasufan jälkeläiset, Tabbaotin jälkeläiset,
44 Keros, Siaha, Padoni.
Keeroksen jälkeläiset, Siiahan jälkeläiset, Paadonin jälkeläiset,
45 Lebana, Hagaba, Akubu,
Lebanan jälkeläiset, Hagaban jälkeläiset, Akkubin jälkeläiset,
46 Hagabu, Salmai, Hanani
Haagabin jälkeläiset, Samlain jälkeläiset, Haananin jälkeläiset,
47 Wana wa Gideli, Gahari, Reaya,
Giddelin jälkeläiset, Gaharin jälkeläiset, Reajan jälkeläiset,
48 Resini, Nekoda, Gazamu,
Resinin jälkeläiset, Nekodan jälkeläiset, Gassamin jälkeläiset,
49 Uza, Pasea, Besai,
Ussan jälkeläiset, Paaseahin jälkeläiset, Beesain jälkeläiset,
50 Asna, Meunimu, Nefusimu:
Asnan jälkeläiset, Meunimin jälkeläiset, Nefusimin jälkeläiset,
51 Wana wa Bakbuki, Hakufa, Harhuri:
Bakbukin jälkeläiset, Hakufan jälkeläiset, Harhurin jälkeläiset,
52 Basluthi, Mehida, Barsha:
Baslutin jälkeläiset, Mehidan jälkeläiset, Harsan jälkeläiset,
53 Barkosi, Sisera, Tema:
Barkoksen jälkeläiset, Siiseran jälkeläiset, Taamahin jälkeläiset,
54 Nesia, Tefa
Nesiahin jälkeläiset, Hatifan jälkeläiset.
55 Wana wa watumishi wa Selemani: Wana wa Sotai, Soferethi, Peruda,
Salomon palvelijain jälkeläisiä oli: Sootain jälkeläiset, Sooferetin jälkeläiset, Perudan jälkeläiset,
56 Yaala, Darkoni, Gideli,
Jaalan jälkeläiset, Darkonin jälkeläiset, Giddelin jälkeläiset,
57 Shefatia, Hatili, Pokereth-Sebaimu, Amoni,
Sefatjan jälkeläiset, Hattilin jälkeläiset, Pookeret-Sebaimin jälkeläiset, Aamin jälkeläiset.
58 Walikuwa jumla ya watumishi mia tatu tisini na mbili waliochaguliwa kutumika katika Hekalu pamoja na wana wa watumishi wa Selemani.
Temppelipalvelijoita ja Salomon palvelijain jälkeläisiä oli kaikkiaan kolmesataa yhdeksänkymmentä kaksi.
59 Wale ambao walitoka Tel-mela, Tel-harsha, Kerubu, Adani, na Imeri, Lakini hawakuweza kuthibitisha kizazi chao kilitoka Israeli-
Nämä olivat ne, jotka lähtivät Teel-Melahista, Teel-Harsasta, Kerub-Addanista ja Immeristä, voimatta ilmoittaa perhekuntaansa ja syntyperäänsä, olivatko israelilaisia:
60 pamoja na mia sita hamsini na mbili wana wa Delaya, Tobia na Nekoda.
Delajan jälkeläisiä, Tobian jälkeläisiä, Nedokan jälkeläisiä, kuusisataa viisikymmentä kaksi.
61 Vilevile, kutoka kwa wana wa kuhani: Wana wa Habaya, Hakosi, Barzilai (ambaye alipata mke kutoka kwa binti ya Barzilai, Mgileadi na akaitwa kwa jina lao)
Ja pappien poikain joukossa olivat Habaijan jälkeläiset, Koosin jälkeläiset ja Barsillain jälkeläiset, sen, joka oli ottanut vaimon gileadilaisen Barsillain tyttäristä ja jota kutsuttiin heidän nimellään.
62 Walitafuta kumbukumbu ya kizazi chao, lakini haikupatikana, hivyo wakaondolewa kwenye ukuhani kama wasiosafi.
Nämä etsivät sukuluetteloitaan, niitä löytämättä, ja niin heidät julistettiin pappeuteen kelpaamattomiksi.
63 Hivyo kiongozi akawakataza wasile kitu chochote kitakatifu kilichotakaswa mpaka kuhani mwenye Urimu na Thumimu athibitishe.
Maaherra kielsi heitä syömästä korkeasti-pyhää, ennenkuin nousisi pappi, joka voi hoitaa uurimia ja tummimia.
64 Jumla ya kundi 42, 360,
Koko seurakunta oli yhteensä neljäkymmentä kaksi tuhatta kolmesataa kuusikymmentä,
65 ukiondoa watumishi na wasaidizi (wao walikuwa 7, 337) waimbaji Hekaluni wanaume na wanawake (mia mbili)
paitsi heidän palvelijoitansa ja palvelijattariansa, joita oli seitsemäntuhatta kolmesataa kolmekymmentä seitsemän. Lisäksi oli heillä kaksisataa mies-ja naisveisaajaa.
66 Farasi wao: 736, Nyumbu wao: 245.
Hevosia heillä oli seitsemänsataa kolmekymmentä kuusi, muuleja kaksisataa neljäkymmentä viisi,
67 Ngamia wao: 435. Punda wao: 6, 720.
kameleja neljäsataa kolmekymmentä viisi, aaseja kuusituhatta seitsemänsataa kaksikymmentä.
68 Walipokwenda kwenye nyumba ya Yahwe Yerusalem, wakuu wa mababa walijitoa kwa hiari kujenga nyumba.
Perhekunta-päämiehistä muutamat, tullessansa Herran temppelin sijalle, joka on Jerusalemissa, antoivat vapaaehtoisia lahjoja Jumalan temppelille, sen pystyttämiseksi paikallensa.
69 Walitoa kadiri ya uwezo wao katika kufadhili kazi: Dhahabu za darkoni sitini na moja elfu, mane za fedha elfi tano na mavazi mia moja ya makuhani.
He antoivat sen mukaan, kuin voivat, rakennusrahastoon: kuusikymmentä yksi tuhatta dareikkia kultaa, viisituhatta miinaa hopeata ja sata papinihokasta.
70 Basi makuhani na walawi, watu, waimbaji hekaluni, na walinzi wa getini, na wale waliochaguliwa kutumika katika Hekalu walikaa katika miji yao. Watu wote katika Israel walikuwa katika miji yao.
Sitten papit, leeviläiset ja osa kansaa sekä veisaajat, ovenvartijat ja temppelipalvelijat asettuivat kaupunkeihinsa, ja kaikki muut israelilaiset kaupunkeihinsa.

< Ezra 2 >