< Ezekieli 28 >
1 Kisha neno la Yahwe likanijia, kusema,
Ra Anumzamo'a amanage huno nasami'ne,
2 “Mwanadamu, waambie watawala wa Tiro, 'Bwana Yahwe asema hivi: Moyo wako unakiburi! Umesema, “mimi ni mungu! Nitakaa kwenye kiti cha miungu katika moyo wa bahari!” Ingawa wewe ni mtu na sio mungu, unaufanya moyo wako kama moyo wa mungu,
Vahe'mofo mofavre Izikieliga, Tairi kumate ugagota kva nera Mikozama Kegavama Hu'nea Ra Anumzamo'a amanage hie hunka asamio, kagra kavufga ra nehunka nagra anumza mani'nena anumzantmimofo trate hageri amu'nompi mani'noe hunka kagesa antahi'nane. Hianagi kagra anumzana omani'nananki, kagra amne ama mopafi vahetfa mani'nane. Anumza mani'nena knare antahiza eri'noe hunka nehananagi anara osu'nane.
3 unafikiri kwamba unahekima kuliko Danieli, na kwamba hakuna siri ikushangazayo!
Kagrama kagesama antahi'nana, Danielina agaterena knare antahi'zana eri'nena, maka oku'ama me'nea zana antahi'noe hunka nehane.
4 Umejitajirisha mwenyewe pamoja na hekima na ujuzi, na kujipatia dhahabu na fedha katika hazina yako!
Hagi kagra knare antahi'zanka'areti feno vahera nemaninka, goline silvanena zagoma ante nompina eri ante avite'nane.
5 Kwa hekima kubwa na kwa biashara yako, umeongeza utajiri wako, hivyo moyo wako una kiburi kwa sababu ya utajiri yako.
Hagi kagra zagoma trohu'arera knare hu'nanankinka, knare antahi zanka'areti feno vahera se'nane. E'i ana fenonka'amo higenka kavufa ra hu'nane.
6 Kwa hiyo, Bwana Yahwe asema hivi: Kwa sababu umetengeza moyo wako kama moyo wa mungu,
E'ina hu'nanku Mikozama Kegavama Hu'nea Anumzamo'a amanage hie, na'ankure kagrama antahinana, nagra mago anumza mani'noe hunka antahintahia nehane.
7 kwa hiyo nitaleta wageni juu yako, watu wa kuogofya kutoka mataifa mengine. Wataleta panga zao juu hekima ya uzuri wako, na watauchafua uzuri wako.
E'igu kefozama hu'za vahe'ma zamahe'zama zamazeri havizama nehaza vahetami ruregati zamavare'na esuge'za, knare antahi'zanka'aretima amuhoma hunka eri atru'ma hu'nana zantamine, konarari zantaminena hara eme hugante'za eri haviza hugahaze.
8 Watakupeleka chini hata kwenye shimo, na utakufa kifo cha waliokufa katika Bahari.
Hagi ha' vahe'mo'za kahe'za kerigampi ome katresagenka, hageri amu'nompi fri haviza hugahane.
9 Je! kweli utasema, “Mimi ni mungu” mbele ya uso wa yule akuuaye? Wewe ni mwanadamu na sio Mungu, na utakuwa kwenye mkono wa yule akujeruaye.
Hagi kagri'ma kahe frisaza vahe'mokizmi zamavufina nagra anumza mani'noe hunka hugahano? Kagra zamazanteti'ma kahesaza vahe'mokizmi zamavufina anumzana omanigahananki amne vahe manigahane.
10 Utakufa kifo cha asiyetahiriwa kwa mkono wa wageni kwa kuwa nimesema hili-asema Bwana Yahwe.
Nagra Ra Anumzamo'na huankinka, kagra zamagoza no taga osu vahe'ma friaza hunka ruregati vahetamimofo zamazampi frigahane huno Ra Anumzana Anumzamo'a hu'ne.
11 Neno la Yahwe likanijia, kusema,
Hagi Ra Anumzamo'a amanage huno nasami'ne.
12 “Mwanadamu, inua maombolezo kwa ajili ya mfalme wa Tiro na umwambie, 'Bwana Yahwe asema hivi: Uliumbwa mkamilifu, umejaa hekima na ukamilifu wa hekima.
Vahe'mofo mofavre Izikeliga, Tairi kumate kini ne'mofona amanage hunka zavi zagamera hunto. Ra Anumzana Agra Anumzamo'a amanage hie, kagra knare hunka mago zanka'amo'a haviza osigeno knare antahizamo'a kagripina avitegeno, konararika'amo'a marerifa' ne' mani'nane.
13 Ulikuwa katika Edeni, bustani ya Mungu. Kila jiwe la thamani lilikufunika: akiki, yakuti manjano, almasi, zabarajadi, shohamu, yaspi, yakuti samawi, zumaridi, baharamani, na dhahabu. Ilikuwa siku uliyokuwa umeiumba ambayo walikuwa wameiandaa.
Kagra Anumza ne'mofo hozafi Ideni mani'nankeno, zago'amo'ma marerirfa haveramina rubi havema, topasi havema, Daimonima, berili havema, oniksi havema, jaspa havema, lapis lazuri havema, emereli havema, tekusi havenu'ene huno kukena hugante'neane. Hagi ana haveramina golinuti eri anovaziteno kagri'ma kazeri fore'ma nehuno'a kavasesea hugante'ne.
14 Nimekuweka juu ya mlima mtakatifu wa Mungu kama kerubi nimekutia mafuta kwa ajili ya kumlinda mwanadamu. Ulikuwa kati ya mawe ya moto ulipozunguka.
Kagrira huhampri kantogenka Anumzamofo ruotge agonare mani'nenka, kageko'na rutarenka kegava hu'nanane. Ana hu'nenka amuho huno tefizo hu'nea haveramimofo amu'nompi vano hu'nane.
15 Ulikuwa mwadilifu kwenye njia zako kutoka siku ulipoumbwa hadi uovu ulipoonekana ndani yako.
Ese'ma tro'ma hugante'noregatira mago hazenkeka'a omne ne' mani'nane. E'ina hunka hazenkeka'a omane ne' maninka neankeno, kefo avu'ava zamo'a kagripintira efore hu'ne.
16 Kupitia biashara yako kubwa uliyokuwa umeijaza kwa udhalimu, hivyo umetenda dhambi. Hivyo nimekutupilia mbali ya mlima wa Mungu, kama mmoja wao wa aliyekuwa ameninajisi, na nimekuharibu, kerubi mlinzi, na kukutoa miongono mwa mawe ya moto.
Hagi mika zama zagore'ma netrenka mizanesenka hana avu'ava zampinti hafra hu'zana kagripina avitegenka, kumira hu'nane. E'ina hanke'na Anumzamofo ruotge agonafintira pehenama hu'nea zama eri atreankna hu'na kazeri netrena, amuho huno tefizoma hu'nea haveramimpima vanoma nehana zana, kahe kasopogenka atrenka atirami'nane.
17 Moyo wako ulikuwa na kiburi kwa uzuri wako; umeiharibu hekima yako kwa sababu ya fahari yako. Nimekupeleka chini kwenye dunia. Nimekuweka mbele ya wafalme ili waweze kukuona.
Hagi knare kagi kagonama hugantea zanku kavufaga ra nehunka, kumira hu'nane. Konararika'agu kavufaga rama hanazamo knare antahizanka'amo'a ome haviza higeno, ama mopafi kini vahe'mo'za kagehogu ama mopafina kahe kasopegatre'noe.
18 Kwa sababu ya wingi wa dhambi zako na biashara za udanganyifu, umepanajisi mahali pako patakatifu. Basi nimetengeneza moto kutoka ndani yako; utakula wewe. Nitakugeuza kwenye majivu juu ya dunia katika macho ya wote wakutazamao.
Hagi kagra tusi kumi avu'avaza nehunka, fatgo osu kankamunteti'ma zagoma retro'ma hana zamo mono nonka'a eri pehena hu'ne. E'ina hu'negu maka vahe'mo'za negagesage'na teve huntenogeno kagripinti rukru huno kagrira tegasagegahie.
19 Wale wote waliokujua miongoni mwa watu watakao kutetemekewa; watakuwa watu wa kutisha, na hutakuwepo tena milele.”'
Hagi ruzahu fri'zama frinka ome fananema hanankeza kagri'ma kage'za antahi'zama hu'naza vahe'mo'za tusi zamagogogu hugahaze.
20 Kisha neno la Bwana Yahwe likanijia, kusema,
Hagi Ra Anumzamo'a amanage huno nasami'ne,
21 “Mwanadamu, elekeza uso wako Sidoni na toa utabiri juu yake.
Vahe'mofo mofavre Izikieliga, Saidoni kuma'ma me'nea kaziga kavugosa hunte'nenka, ana kumamo'ma havizama hania kasnampa kea,
22 Sema, Bwana Yahwe asema hivi: Tazama! Niko juu yako, Sidoni! Kwa kuwa nitatukuzwa kati yako hivyo watu wako watajua kwamba mimi ni Yahwe wakati nitakapokuwa nimezitekeleza hukumu ndani yako. Nitaonyesha utakatifu ndani yako.
amanage hunka hunto, Ra Anumzamo'a amanage hie, Saidoni kumamoka Nagra ha'regante'na hihamu masazani'a tamagri amu'nompi eriama hugahue. E'inama hu'na ruotage avu'ava zani'ama eri ama'ma hanuge'za, Nagrikura Ra Anumzamo kanazana neramie hu'za ke'za antahi'za hugahaze.
23 Nitapeleka tauni juu yako na tazama mitaa yako, na walioua wataanguka kati yako. Wakati upanga utakapokuja juu yao kutoka pande zote, kisha mtajua kwamba mimi ni Yahwe.
Nagra kefo kria atresugeno eme zamazeri haviza nehanige'na, ha vahe huzmantanena maka kazigati hara eme huzmante'za zamahesageno, koramo'a kumazmifina avitegahie. E'ina hanuge'za Nagrikura Ra Anumza mani'ne hu'za ke'za antahi'za hugahaze.
24 Kisha hakutakuwa na mtemba uchomao na maumivu ya miba kwa ajili ya nyumba ya Israeli kutoka wale wote waliomzunguka wanaowadharau watu wake, hivyo watajua kwamba mimi ni Bwana Yahwe!'
Ana hanigeno Israeli vahe'mofo tava'onte'ma mani'ne'za ave've trazamo'ma hiaza hu'zama zamarege zamaregema hu'za Israeli vahe'ma zamazeri haviza nehu'za, huhavizama hunezmantaza vahetamina omanigahaze. E'ina hanuge'za Nagrikura Ra Anumza mani'ne hu'za keza antahi'za hugahaze.
25 Bwana Yahwe asema hivi, Nitakapowakusanya nyumba ya Israeli kutoka miongni mwa watu waliokuwa wamekusanyika, na wakati nilipokuwa nimewatenga miongoni mwao, hivyo mataifa aanaweza kuona, kisha watafanya nyumba zao katika nchi nitakayo mpatia mtumishi wangu Yakobo.
Hagi Ra Anumzana Agra Anumzamo'a amanage hie, Israeli vahe'ma zamahe panani'ma huge'za ufre efrema hu'nazaregati'ma zamavare atruma hanu'na, zamagri amu'nompi ruotge navu'navani'a erinte ama hanuge'za ruga'a kumatamimpi vahe'mo'za kegahaze. E'ina hanuge'za eri'za vaheni'a Jekopuma ami'noa mopafina manigahaze.
26 Kisha wataishi salama ndani yake na kujenga nyumba, kulima mizabibu, na kuishi salama wakati nitakapo zitekeleza hukumu juu ya wote wale ambao sasa wanawadharau kutoka sehemu zote; basi watajua yakwamba mimi ni Yahwe Mungu wao!”'
Hagi Israeli vahe'mo'za ana mopafina knare hu'za manine'za, nona kiza nemaniza waini hoza ante'za negahaze. Hagi ruga'a kumatmimpima nemaniza vahe'mo'zama Israeli vahe'ma hu havizama hunezmantaza vahetmina knaza nezamisuge'za, zamagra knare hu'za manigahaze. E'ina hanuge'za Israeli vahe'mo'za Nagrikura Ra Anumza mani'ne hu'za ke'za antahi'za hugahaze.