< 2 Nyakati 17:7 >

7 Katika mwaka wa tatu wa utawala wake aliwatuma wakuu wake Ben-haili, Obadia, Zekaria, Nethania, na Mikaya, ili wafundishe katika miji ya Yuda.
Mugore rechitatu rokutonga kwake akatuma vakuru vavabati vake vaiti Bheni-Hairi, Obhadhia, Zekaria, Netaneri naMikaya kuti vandodzidzisa mumaguta eJudha.
and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וּ/בִ/שְׁנַ֨ת
Transliteration:
u.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

in
Strongs:
Lexicon:
ב
Hebrew:
וּ/בִ/שְׁנַ֨ת
Transliteration:
vi
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix beth: in, among, with

year
Strongs:
Lexicon:
שָׁנָה
Hebrew:
וּ/בִ/שְׁנַ֨ת
Transliteration:
sh.Nat
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
שָׁנָה
Transliteration:
sha.neh
Gloss:
year
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
year 1a) as division of time 1b) as measure of time 1c) as indication of age 1d) a lifetime (of years of life) Aramaic equivalent: she.nah (שְׁנָה "year" h8140)
Strongs
Word:
שָׁנֶה
Transliteration:
shâneh
Pronounciation:
shaw-neh'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a year (as a revolution of time); [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase] old, year([idiom] -ly).; (in plural or (feminine) שָׁנָה; from h8138 (שָׁנָה)

three
Strongs:
Lexicon:
שָׁלֹשׁ
Hebrew:
שָׁל֜וֹשׁ
Transliteration:
sha.Lo.osh
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
שָׁלֹשׁ
Transliteration:
sha.losh
Gloss:
three
Morphhology:
Hebrew Noun
Definition:
three, triad 1a) 3, 300, third Aramaic equivalent: te.lat (תְּלָת "three" h8532)
Strongs
Word:
שָׁלוֹשׁ
Transliteration:
shâlôwsh
Pronounciation:
shaw-loshe'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun
Definition:
three; occasionally (ordinal) third, or (multiple) thrice; [phrase] fork, [phrase] often(-times), third, thir(-teen, -teenth), three, [phrase] thrice. Compare h7991 (שָׁלִישׁ).; or שָׁלֹשׁ; masculine שְׁלוֹשָׁה; or שְׁלֹשָׁה; a primitive number

of
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לְ/מָלְכ֗/וֹ
Transliteration:
le.
Context:
Next word
Gloss:
to
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix lamed: to

reigning
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
מָלַךְ
Hebrew:
לְ/מָלְכ֗/וֹ
Transliteration:
ma.le.Kh
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
to reign
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Infinitive Construct
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is to be done by someone or something, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
מָלַךְ
Transliteration:
ma.lakh
Gloss:
to reign
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to be or become king or queen, reign 1a) (Qal) to be or become king or queen, reign 1b) (Hiphil) to make one king or queen, cause to reign 1c) (Hophal) to be made king or queen
Strongs > h4427
Word:
מָלַךְ
Transliteration:
mâlak
Pronounciation:
maw-lak'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel; consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set up) king, be (make) queen, (begin to, make to) reign(-ing), rule, [idiom] surely.; a primitive root

his
Strongs:
Lexicon:
Os3m
Hebrew:
לְ/מָלְכ֗/וֹ
Transliteration:
o
Context:
Continue previous word
Gloss:
him
Morphhology:
Suffix (Third Singular Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
וֹ
Transliteration:
o
Gloss:
him
Morphhology:
Hebrew him, personal pronoun - verb/prep. 3rd person masculine singular
Definition:
Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person masculine singular

he sent
Strongs:
Lexicon:
שָׁלַח
Hebrew:
שָׁלַ֤ח
Transliteration:
sha.Lach
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
depart
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Perfect (Past/present Indicative) Third Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done completely in the past or present by a male person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
to send, send
Tyndale
Word:
שָׁלַח
Transliteration:
sha.lach
Gloss:
to send: depart
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
depart/send to send, send away, let go, stretch out 1a) (Qal) 1a1) to send 1a2) to stretch out, extend, direct 1a3) to send away 1a4) to let loose 1b) (Niphal) to be sent 1c) (Piel) 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out 1c2) to let go, set free 1c3) to shoot forth (of branches) 1c4) to let down 1c5) to shoot 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled 1e) (Hiphil) to send
Strongs > h7971
Word:
שָׁלַח
Transliteration:
shâlach
Pronounciation:
shaw-lakh'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to send away, for, or out (in a great variety of applications); [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).; a primitive root

<to>
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לְ/שָׂרָי/ו֙
Transliteration:
le.
Context:
Next word
Gloss:
to
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix lamed: to

officials
Strongs:
Lexicon:
שַׂר
Hebrew:
לְ/שָׂרָי/ו֙
Transliteration:
sa.Ra
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
ruler
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
שַׂר
Transliteration:
sar
Gloss:
ruler
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain 1a) chieftain, leader 1b) vassal, noble, official (under king) 1c) captain, general, commander (military) 1d) chief, head, overseer (of other official classes) 1e) heads, princes (of religious office) 1f) elders (of representative leaders of people) 1g) merchant-princes (of rank and dignity) 1h) patron-angel 1i) Ruler of rulers (of God) 1j) warden
Strongs
Word:
שַׂר
Transliteration:
sar
Pronounciation:
sar
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a head person (of any rank or class); captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.; from h8323 (שָׂרַר)

his
Strongs:
Lexicon:
Ps3m
Hebrew:
לְ/שָׂרָי/ו֙
Transliteration:
v
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (Third Singular Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
הוּ
Transliteration:
hu
Gloss:
his
Morphhology:
Hebrew his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular
Definition:
Personal possessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular

<to>
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לְ/בֶן\־
Transliteration:
le.
Context:
Next word
Gloss:
to
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix lamed: to

Ben-
Strongs:
Lexicon:
בֶּן־חַ֫יִל
Hebrew:
לְ/בֶן\־
Transliteration:
ven-
Context:
Continue previous word (shares Strongs# with following word)
Gloss:
Ben-hail
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Ben-hail @ 2Ch.17.7
Tyndale
Word:
בֶּן־חַ֫יִל
Transliteration:
ben-cha.yil
Gloss:
Ben-hail
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living at the time of Divided Monarchy, only mentioned at 2Ch.17.7 § Ben-hail = "son of strength" or "son (man) of might" a ruler (prince) under Jehoshaphat
Strongs
Word:
בֶּן־חַיִל
Transliteration:
Ben-Chayil
Pronounciation:
ben-khah'-yil
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Ben-Chail, an Israelite; Ben-hail.; from h1121 (בֵּן) and h2428 (חַיִל); son of might

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
לְ/בֶן\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

Hail
Strongs:
Lexicon:
בֶּן־חַ֫יִל
Hebrew:
חַ֙יִל֙
Transliteration:
cha.yil
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
Ben-hail
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Ben-hail @ 2Ch.17.7
Tyndale
Word:
בֶּן־חַ֫יִל
Transliteration:
ben-cha.yil
Gloss:
Ben-hail
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living at the time of Divided Monarchy, only mentioned at 2Ch.17.7 § Ben-hail = "son of strength" or "son (man) of might" a ruler (prince) under Jehoshaphat
Strongs
Word:
בֶּן־חַיִל
Transliteration:
Ben-Chayil
Pronounciation:
ben-khah'-yil
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Ben-Chail, an Israelite; Ben-hail.; from h1121 (בֵּן) and h2428 (חַיִל); son of might

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וּ/לְ/עֹבַדְיָ֣ה
Transliteration:
u.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

<to>
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
וּ/לְ/עֹבַדְיָ֣ה
Transliteration:
le.
Context:
Continue previous word
Gloss:
to
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix lamed: to

Obadiah
Strongs:
Lexicon:
עֹבַדְיָ֫הוּ
Hebrew:
וּ/לְ/עֹבַדְיָ֣ה
Transliteration:
'oad.Yah
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Obadiah @ 2Ch.17.7
Tyndale
Word:
עֹבַדְיָ֫הוּ
Transliteration:
o.vad.yah
Gloss:
Obadiah
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living at the time of Divided Monarchy, only mentioned at 2Ch.17.7 § Obadiah = "servant of Jehovah" 1) the 4th of the 12 minor prophets; nothing personal is known of him but it is probable that he was contemporary with Jeremiah, Ezekiel, and Daniel 1a) the prophetic book by him; prophesies against Edom 2) father of Ishmaiah, one of the chiefs of Zebulun in the time of David 3) a Merarite Levite overseer of the work of restoring the temple in the time of king Josiah of Judah 4) chief of the household of king Ahab of Israel; an devout worshipper of Jehovah who at risk to his own life hid over 100 prophets during the persecution of Jezebel 5) a descendant of David 6) a chief of the tribe of Issachar 7) a Benjamite, one of the 6 sons of Azel and a descendant of king Saul 8) a Levite, son of Shemaiah and a descendant of Jeduthun 9) a Gadite chief, the 2nd of the lion-faced Gadites who joined David at Ziklag 10) a prince of Judah in the time of king Jehoshaphat of Judah 11) a priest, son of Jehiel of the sons of Joab who returned from exile with Ezra 12) a gatekeeper in the time of Nehemiah 13) one of the men who sealed the covenant with Nehemiah 13a) perhaps the same as 12
Strongs > h5662
Word:
עֹבַדְיָה
Transliteration:
ʻÔbadyâh
Pronounciation:
o-bad-yaw'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Obadjah, the name of thirteen Israelites; Obadiah.; or עֹבַדְיָהוּ; active participle of h5647 (עָבַד) and h3050 (יָהּ); serving Jah

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/לִ/זְכַרְיָ֔ה
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

<to>
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
וְ/לִ/זְכַרְיָ֔ה
Transliteration:
li
Context:
Continue previous word
Gloss:
to
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix lamed: to

Zechariah
Strongs:
Lexicon:
זְכַרְיָהוּ
Hebrew:
וְ/לִ/זְכַרְיָ֔ה
Transliteration:
z.khar.Yah
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Zechariah @ 2Ch.17.7
Tyndale
Word:
זְכַרְיָהוּ
Transliteration:
ze.khar.yah
Gloss:
Zechariah
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living at the time of Divided Monarchy, only mentioned at 2Ch.17.7 § Zechariah = "Jehovah remembers" 11th in order of the minor prophets; a priest, son of Berechiah and grandson of Iddo, who, along with Haggai, directed the rebuilding of the temple in the days of Zerubbabel
Strongs > h2148
Word:
זְכַרְיָה
Transliteration:
Zᵉkaryâh
Pronounciation:
zek-ar-yaw'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Zecarjah, the name of twenty-nine Israelites; Zachariah, Zechariah.; or זְכַרְיָהוּ; from h2142 (זָכַר) and h3050 (יָהּ); Jah has remembered

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/לִ/נְתַנְאֵ֖ל
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

<to>
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
וְ/לִ/נְתַנְאֵ֖ל
Transliteration:
li
Context:
Continue previous word
Gloss:
to
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix lamed: to

Nethanel
Strongs:
Lexicon:
נְתַנְאֵל
Hebrew:
וְ/לִ/נְתַנְאֵ֖ל
Transliteration:
n.tan.'El
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Nethanel @ 2Ch.17.7
Tyndale
Word:
נְתַנְאֵל
Transliteration:
ne.tan.el
Gloss:
Nethanel
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living at the time of Divided Monarchy, only mentioned at 2Ch.17.7 § Nethaneel = "given of God" 1) son of Zuar and a chief of the tribe of Issachar at the exodus 2) the 4th son of Jesse and a brother of David 3) a priest in the reign of David who blew the trumpet before the ark when it was brought from the house of Obed-edom 4) a representative of the priestly family of Jedaiah in the time of Joiakim 5) a priest of the family of Pashur who had a foreign wife in the time of Ezra 6) a Levite, father of Shemaiah the scribe in the reign of David 7) a Levite, son of Obed-edom 8) a chief of the Levites in the reign of king Josiah of Judah 9) a prince of Judah in the reign of king Jehoshaphat of Judah who was sent by the king to teach in the cities of the kingdom 10) a Levite of the sons of Asaph who played a musical instrument at the dedication of the wall of Jerusalem 10a) perhaps the same as 5
Strongs > h5417
Word:
נְתַנְאֵל
Transliteration:
Nᵉthanʼêl
Pronounciation:
neth-an-ale'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Nethanel, the name of ten Israelites; Nethaneel.; from h5414 (נָתַן) and h410 (אֵל); given of God

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וּ/לְ/מִיכָיָ֑הוּ
Transliteration:
u.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

<to>
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
וּ/לְ/מִיכָיָ֑הוּ
Transliteration:
le.
Context:
Continue previous word
Gloss:
to
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix lamed: to

Micaiah
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
מִיכָיָ֫הוּ
Hebrew:
וּ/לְ/מִיכָיָ֑הוּ
Transliteration:
mi.kha.Ya.hu
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Micaiah @ 2Ch.17.7
Tyndale
Word:
מִיכָיָ֫הוּ
Transliteration:
mi.kha.ya.hu
Gloss:
Micaiah
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living at the time of Divided Monarchy, only mentioned at 2Ch.17.7 § Michaiah = "who is like God" 1) one of the princes of Jehoshaphat whom he sent to teach the law of Jehovah in the cities of Judah 2) daughter of Uriel of Gibeah, wife of king Rehoboam of Judah, and mother of king Abijah of Judah
Strongs > h4322
Word:
מִיכָיָהוּ
Transliteration:
Mîykâyâhûw
Pronounciation:
me-kaw-yaw'-hoo
Language:
Proper Name
Definition:
Mikajah, the name of an Israelite and an Israelitess; Michaiah.; for h4320 (מִיכָיָה)

to
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לְ/לַמֵּ֖ד
Transliteration:
le.
Context:
Next word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix lamed: to

teach
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
לָמַד
Hebrew:
לְ/לַמֵּ֖ד
Transliteration:
la.Med
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Verb : Piel (Intensive/resultive/transtive, Active) Infinitive Construct
Grammar:
intensifying or achieving an ACTION OR ACTIVITY that is to be done by someone or something, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
to learn
Tyndale
Word:
לָמַד
Transliteration:
la.mad
Gloss:
to learn: teach
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
teach to learn. teach, exercise in 1a) (Qal) to learn 1b) (Piel) to teach 1c) (Pual) to be taught, be trained Also means: la.mad (לָמַד ": learn" h3925H)
Strongs > h3925
Word:
לָמַד
Transliteration:
lâmad
Pronounciation:
law-mad'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
properly, to goad, i.e. (by implication) to teach (the rod being an Oriental incentive); (un-) accustomed, [idiom] diligently, expert, instruct, learn, skilful, teach(-er, -ing).; a primitive root

in
Strongs:
Lexicon:
ב
Hebrew:
בְּ/עָרֵ֥י
Transliteration:
be.
Context:
Next word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix beth: in, among, with

[the] cities of
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
עִיר
Hebrew:
בְּ/עָרֵ֥י
Transliteration:
'a.Rei
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
city
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
עִיר
Transliteration:
ir
Gloss:
city
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
city, town (a place of waking, guarded) 1a) city, town (a place of waking, guarded) 1a) city, town
Strongs > h5892
Word:
עִיר
Transliteration:
ʻîyr
Pronounciation:
eer
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post); Ai (from margin), city, court (from margin), town.; or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from h5782 (עוּר)

Judah
Strongs:
Lexicon:
יְהוּדָה
Hebrew:
יְהוּדָֽה\׃
Transliteration:
ye.hu.Dah
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Judah @ Gen.29.35-Rev
Tyndale
Word:
יְהוּדָה
Transliteration:
ye.hu.dah
Gloss:
Judah
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man of the tribe of Judah living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.29.35; son of: Israel (h3478) and Leah (h3812); brother of: Reuben (h7205), Simeon (h8095), Levi (h3878), Issachar (h3485), Zebulun (h2074) and Dinah (h1783); half-brother of: Dan (h1835H), Naphtali (h5321), Gad (h1410), Asher (h836), Joseph (h3130) and Benjamin (h1144); married to Bath-shua (h1323I) and Tamar (h8559); father of: Er (h6147), Onan (h209), Shelah (h7956), Perez (h6557) and Zerah (h2226I) § Judah = "praised" 1) the son of Jacob by Leah 2) the tribe descended from Judah the son of Jacob 3) the territory occupied by the tribe of Judah 4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon 5) a Levite in Ezra's time 6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah 7) a Levite musician in the time of Nehemiah 8) a priest in the time of Nehemiah
Strongs > h3063
Word:
יְהוּדָה
Transliteration:
Yᵉhûwdâh
Pronounciation:
yeh-hoo-daw'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory; Judah.; from h3034 (יָדָה); celebrated

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
יְהוּדָֽה\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< 2 Nyakati 17:7 >