< 1 Timotheo 2 >

1 Kwa hiyo awali ya yote, nahitaji maombi, na dua, na maombezi, na shukrani vifanyike kwa ajili ya watu wote,
Eikhoina Tengban Mapuda laining chetna amadi asengba punsi mahing amaga loinana ingna chikna panba punsi ama hingba yananaba mi pumnamakki, ningthousinggi amasung angam athou pumnamakkidamak wakatpiba, nibiba, haijabiba amasung thagatnaba eina ahanbamaktada nahakpu thougatli.
2 kwa ajili ya wafalme na wote ambao wako kwenye mamlaka, ili kwamba tuweze kuishi maisha ya amani na utulivu katika utauwa wote na heshima.
3 Hili ni jema na lenye kukubalika mbele za Mungu Mwokozi wetu.
Eikhoigi Kanbiba Mapu Tengban Mapu Ibungogi maphamda masi aphaba amasung apenbani,
4 Yeye hutamani kuwa watu wote waokolewe na wapate kuijua kweli.
mi pumnamakna kanbiba phangba amasung makhoina achumba adubu khangba haibasi Ibungo mahakna pammi.
5 Kwa kuwa kuna Mungu mmoja, na kuna mpatanishi mmoja kati ya Mungu na mwanadamu ambaye ni Kristo Yesu.
Maramdi Tengban Mapu ama lei aduga Tengban Mapu amasung mioibabu tainabiba misak ama lei, mahak adudi mioiba ama oiriba Christta Jisuni.
6 Alijitoa mwenyewe kama fidia kwa wote, kama ushuhuda kwa wakati muafaka.
Mahakna mioiba pumnamakpu thadokpinaba thadokmal oina mahak masamakpu pibire. Achaba matamda mi pumnamakpu kanbiba Tengban Mapuna pammi haibasi masina pramanni,
7 Kwa sababu hii, mimi mwenyewe nilifanywa kuwa mjumbe wa injili na mtume. Nasema kweli. Sisemi uongo. Mimi ni mwalimu watu Mataifa katika imani na kweli.
maram asigidamak Jihudi nattabasingda pakhonchatpa amadi tambiba ama oina thajaba amadi achumbagi paojel sandoknaba eibu thabire. Eihakna chinthiba natte; achumba adu hairibani!
8 Kwa hiyo, nataka wanaume kila mahali waombe na kuinua mikono mitakatifu bila ghadhabu na mashaka.
Aduna Tengban Mapu khurumbagi thouram khudingda asaoba amasung yetnaba yaodana Tengban Mapugidamak katthoklaba nupasingna khut thanggattuna Tengban Mapuda haijaba adu eina pammi.
9 Vivyo hivyo, nataka wanawake wajivike mavazi yanayokubalika, kwa heshima na kujizuia. Wasiwe na nywele zilizosukwa, au dhahabu, au Lulu, au mavazi ya gharama kubwa.
Nupisingna ing tappa amasung mapham matam khangbaga loinana ningthijana phijet setpa asisu eina pammi; ahenba leitengna sambu make semba nattraga sanana nattraga mani-muktana nattraga mamal yamba phijetna leitengdasanu,
10 Pia nataka wavae mavazi yanayowastahili wanawake wanaokiri uchaji kwa kupitia matendo mema.
adubu Tengban Mapu ningbi nupi ama oibagi matik chaba aphaba thabaksingna leitengsanu.
11 Mwanamke na ajifunze katika hali ya utulivu na kwa utii wote.
Nupisingna tuminna leiduna amadi nolukpaga loinana tamjasanu.
12 Simruhusu mwanamke kufundisha, au kuwa na mamlaka juu ya mwanaume bali aishi katika hali ya ukimya.
Nupina tambiba, nattraga nupagi mathakta panba eina yade, makhoi tuminna leigadabani.
13 Kwa kuwa Adamu aliumbwa kwanza, kisha Eva.
Maramdi Adam-bu hanna sembikhibani aduga mathangda Eve-pu sembibani.
14 Adamu hakudanganywa, lakini mwanamke alidanganywa kabisa katika uasi.
Namthak toukhiba adu Adam-bu natte; nupi adubu namthak touduna Tengban Mapugi wayel yathang thugaikhibani.
15 Hata hivyo, ataokolewa kwa kupitia kuzaa watoto, kama wataendelea katika imani na upendo na katika utakaso na akili njema.
Adubu nupisingna thajabada, nungsibada, asengbada amasung phajaba lamchatta leirabadi, chabokpagi mapanna makhoibu kanbigani.

< 1 Timotheo 2 >