< 1 Wathesalonike 2:11 >

11 Vivyo hivyo, mnajua ni kwa namna gani kwa kila mmoja wenu, kama baba alivyo kwa wanawe tulivyowahimiza na kuwatia moyo. Tulishuhudia
၁၁ဘ သည် မိမိ သား တို့ကို ပြုသကဲ့သို့ ငါတို့သည် သင် တို့ရှိသမျှ ကို အဘယ်သို့ တိုက်တွန်း သွေးဆောင်၍ မှာထားသည်ကို သင်တို့သိ ကြသည်နှင့်အညီ ၊ ယုံကြည် ခြင်းသို့ရောက်သော သင် တို့တွင် ငါတို့သည် အဘယ်သို့ သန့်ရှင်း ဖြောင့်မတ် လျက် ၊ အပြစ်တင် ခွင့်နှင့် ကင်းလွတ်လျက် နေ ကြသည်ကို သင် တို့သည် သက်သေ ဖြစ်ကြ၏။
just as
Strongs:
Greek:
καθάπερ
Transliteration:
kathaper
Context:
Next word

you know
Strongs:
Lexicon:
εἴδω
Greek:
οἴδατε,
Transliteration:
oidate
Context:
Next word

how
Strongs:
Greek:
ὡς
Transliteration:
hōs
Context:
Next word

one
Strongs:
Lexicon:
εἷς
Greek:
ἕνα
Transliteration:
hena
Context:
Next word

each
Strongs:
Lexicon:
ἕκαστος
Greek:
ἕκαστον
Transliteration:
hekaston
Context:
Next word

of you
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
ὑμῶν
Transliteration:
humōn
Context:
Next word

as
Strongs:
Greek:
ὡς
Transliteration:
hōs
Context:
Next word

a father
Strongs:
Lexicon:
πατήρ
Greek:
πατὴρ
Transliteration:
patēr
Context:
Next word

children
Strongs:
Lexicon:
τέκνον
Greek:
τέκνα
Transliteration:
tekna
Context:
Next word

of himself
Strongs:
Greek:
ἑαυτοῦ
Transliteration:
he'autou
Context:
Next word

exhorting
Strongs:
Lexicon:
παρακαλέω
Greek:
παρακαλοῦντες
Transliteration:
parakalountes
Context:
Next word

you
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
ὑμᾶς
Transliteration:
humas
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

comforting
Strongs:
Lexicon:
παραμυθέομαι
Greek:
παραμυθούμενοι
Transliteration:
paramuthoumenoi
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

charging
Strongs:
Lexicon:
μαρτύρομαι
Greek:
μαρτυρόμενοι
Transliteration:
marturomenoi
Context:
Next word

< 1 Wathesalonike 2:11 >