< 1 Wakorintho 12 >

1 Kuhusu karama za rohoni, kaka na dada zangu sitaki mkose kufahamu.
Toronoo susue nggara, e! Au nau fo ama mihine soꞌal koasa no babꞌanggi-babꞌaꞌeꞌ fo Lamatualain Dula-dalen fee neu nggita fo ata pakeꞌ a.
2 Mwajua ya kuwa mlipokuwa wapagani mliongozwa kufuata sanamu zisizoongea, kwa njia zozote mliongozwa nazo.
Hei bubꞌuluꞌ ena mae, leleꞌ ama nda feꞌe dadꞌi Lamatuaꞌ atahorin sa, hei akaꞌ songgo-tanggu sudꞌiꞌ a saa nda maharaꞌ ra sa. Hei tungga no poke-mbakeꞌ neu se.
3 Kwa hiyo, nataka mfahamu kwamba hakuna yeyote anenaye kwa Roho wa Mungu akisema, “Yesu amelaaniwa.” Hakuna yeyote atakayesema, “Yesu ni Bwana,” isipokuwa katika Roho Mtakatifu.
Huu naa, au nau fo ama mihine mae, nda bisa hambu atahori nenepaꞌaꞌ no Lamatualain Dula-dale Meumaren oi, “Sumba-ndoon neu Yesus naa!” Ma nda bisa hambu atahori fo nda nenepaꞌaꞌ no Lamatualain Dula-dale Meumaren nae, “Yesus naa, au Lamatua ngga mana naꞌena hak parenda au!”
4 Basi kuna karama tofauti tofauti, bali Roho ni yeye yule.
Lamatualain Dula-dalen fee atahori esa-esaꞌ no babꞌanggi-babꞌaꞌeꞌ, fo ara ralalao ue-tataos laen-laen. Te basa babꞌanggi-babꞌaꞌeꞌ ra, laoꞌ mia Dula-daleꞌ esa.
5 Na kuna huduma tofauti tofauti, bali Bwana ni yeye yule.
Atahori hambu babꞌanggi-babꞌaꞌeꞌ mataꞌ-mataꞌ fo mete-seꞌu atahori, te basa se rena mia Lamatuaꞌ esa.
6 Na kuna aina mbalimbali za kazi, lakini Mungu ni yeye yule azitendaye kazi zote katika wote.
Atahori hambu ue-tataos mataꞌ-mataꞌ fo nelalao Lamatualain ue-tataon, te akaꞌ na Lamatualain, mana tulu-fali se fo ralalao basa ue-tataos ra.
7 Basi kila mmoja hupewa ufunuo wa Roho kwa faida ya wote.
Lamatualain natudꞌu Dula-dalen sia atahori esaꞌ-esaꞌ masodꞌan no dalaꞌ esa-esaꞌ no enan, te masud na basa se hambu hahambun ona esaꞌ.
8 Maana mtu mmoja amepewa na Roho neno la hekima, na mwingine neno la maarifa kwa Roho yule yule.
Ana fee koasa Dula-dalen neu atahori nara. Ruma simbo koasa fo ara bisa duꞌa naruꞌ, fo fee nenoriꞌ nandaa. Ruma simbo koasa fo rafadꞌe no relo-relo saa fo sira rahine.
9 Kwa mwingine humpa imani kwa Roho yeye yule, na kwa mwingine karama ya uponyaji kwa Roho mmoja.
Ruma fai simbo koasa fo ramahere rahereꞌ Lamatualain, huu sira nenepaꞌa malolole ro Eni Dula-dalen. Ruma fai simbo koasa fo tao raꞌahahaiꞌ atahori mamahedꞌiꞌ ra.
10 Kwa mwingine matendo ya nguvu, na mwingine unabii. Na kwa mwingine uwezo wa kupambanua roho, mwingine aina mbalimbali za lugha, na kwa mwingnine tafsiri za lugha.
Ruma fai simbo koasa fo tao manadadꞌi-manaseliꞌ mataꞌ-mataꞌ fo ratudꞌu Lamatualain manaselin. Ruma fai simbo koasa fo dui-bꞌengga Lamatualain hehelu-fufulin neu atahori nara. Ruma fai simbo koasa fo rahine dula-daleꞌ bee mana maꞌokaꞌ sia Lamatualain, ma bee hokoꞌ. Ruma fai simbo koasa fo olaꞌ rahine rendiꞌ dedꞌeat mataꞌ-mataꞌ. Ruma fai simbo koasa fo rafadꞌe dedꞌeat naa ra sosoan.
11 Lakini Roho ni yule yule atendaye kazi hizi zote, kumpa kila mtu karama kwa kadiri ya uchaguzi wake mwenyewe.
Te akaꞌ Dula-daleꞌ esaꞌ a mana tao fo basa atahori tao rala ue-tataos naa ra. Ana fee atahori esa-esaꞌ fo bisa tao ues tungga Dula-daleꞌ a hihii-nanaun.
12 Kwa maana kama vile mwili ni mmoja, nao una viungo vingi, na viungo vyote ni vya mwili ule ule, vivyo hivyo na Kristo.
Au ae uꞌusasamaꞌ babꞌanggi-babꞌaꞌeꞌ naa ra no atahori aon. Aoꞌ esa babꞌanggin hambu mataꞌ-mataꞌ. Te babꞌanggiꞌ mataꞌ-mataꞌ naa, nenepaꞌaꞌ dadꞌi aoꞌ esaꞌ a. Naa onaꞌ Kristus atahori nara.
13 Kwa maana katika Roho mmoja sisi sote tulibatizwa kuwa mwili mmoja, kwamba tu Wayahudi au Wayunani, kwamba tu watumwa au huru, na wote tulinyweshwa Roho mmoja.
Basa nggita nenepaꞌa to Dula-daleꞌ esa. Naeni de leleꞌ sarani nggita, ata dadꞌi onaꞌ nusaꞌ esa. Mae hita atahori Yahudi do atahori nda Yahudi sa, ate do atahori nenemboꞌit o, Lamatualain fee basa nggita Dula-daleꞌ esaꞌ a. Naa onaꞌ basa nggita tinu oe mana nendi masodꞌa mia oe mataꞌ esa.
14 Kwa maana mwili si kiungo kimoja, bali ni vingi.
Memaꞌ aoꞌ naa, nda miaꞌ a babꞌanggiꞌ esaꞌ a sa. Huu eni ia, dadꞌi mia babꞌanggiꞌ hetar.
15 Ikiwa mguu utasema, “kwa kuwa mimi si mkono, mimi si sehemu ya mwili,” hiyo haiufanyi kutokuwa sehemu ya mwili.
Onaꞌ ei ma nae, “Au ia, nda limaꞌ sa. Dadꞌi au nda dadꞌi babꞌanggi mia aom sa.” Mae ana olaꞌ naꞌo naa, te eni feꞌe babꞌanggiꞌ sa mia aom. Tebꞌe, to?
16 Na ikiwa sikio litasema, “kwa kuwa mimi si jicho, mimi si sehemu ya mwili,” hiyo hailifanyi kutokuwa sehemu ya mwili.
Boe ma onaꞌ ndiki ma nae, “Au ia, nda mataꞌ sa. Dadꞌi au nda dadꞌi babꞌanggiꞌ mia aom sa.” Mae ana olaꞌ taꞌo naa o, eni feꞌe babꞌanggiꞌ esa mia aom.
17 Kama mwili wote utakuwa jicho, kungekuwa wapi kusikia? Kama mwili wote ukiwa sikio, kungekuwa wapi kunusa?
Dudꞌuꞌa dei! Onaꞌ ao ma dadꞌi akaꞌ mataꞌ, na, taꞌo bee fo hambu rena? Boe ma onaꞌ ao ma dadꞌi akaꞌ ndiki, na, taꞌo bee fo bisa hae mala foo-fooꞌ ra?
18 Lakini Mungu aliweka kila kiungo cha mwili mahali pake kama alivyopanga mwenyewe.
Te hei bubꞌuluꞌ ena, Lamatualain tao nggita dadꞌi onaꞌ aoꞌ esa, ma ator se no babꞌanggin mataꞌ-mataꞌ, tungga Eni hihiin.
19 Na kama vyote vingekuwa kiungo kimoja, mwili ungekuwa wapi?
Mete ma hita aon dadꞌi akaꞌ babꞌanggi mataꞌ esaꞌ a na, naran nda ‘aoꞌ’ sa ena, to?
20 Hivyo sasa viungo ni vingi, lakini mwili ni mmoja.
Te matetun, hita aon naꞌena babꞌanggiꞌ mataꞌ-mataꞌ. Naa mana tao e dadꞌi ao teme-aoꞌ esa.
21 Jicho haliwezi kuuambia mkono, “sina haja na wewe.” Wala kichwa hakiwezi kuiambia miguu, sina haja na ninyi.”
Atahori matan nda bisa naloe-nadꞌae liman nae, “Au nda parlu nggo sa!” Boe ma atahori langgan nda bisa olaꞌ neu atahori naa ein nae, “Au nda parlu nggo sa.”
22 Lakini viungo vya mwili vinavyoonekana kuwa na heshima kidogo vyahitajika zaidi.
Matetun, naeni aoꞌ a babꞌanggin hita tae nda mana beꞌiꞌ sa ma nda pantin sa, te hita feꞌe parlu se.
23 Na viungo vya mwili tunavyodhani vina heshima kidogo, twavipa heshima zaidi, na viungo vyetu visivyo na mvuto vina uzuri zaidi.
Hambu babꞌanggiꞌ fo hita tae nda raꞌena sosoaꞌ sa, te feꞌe taꞌabꞌoi se no maloleꞌ. Ma hambu babꞌanggiꞌ fai hita mae tatudꞌu, de talusa tahereꞌ se.
24 Na sasa viungo vyetu vilivyo na mvuto havina haja ya kupewa heshima, kwa kuwa tayari vina heshima. Lakini Mungu ameviunganisha viungo vyote pamoja, na amevipa heshima zaidi vile visivyo heshimiwa.
Te mete ma babꞌanggiꞌ nda mana tao fee nggita mae sa, na ata nda tao saa-saa neu se sa boe. Te Lamatualain naꞌabꞌue basa babꞌanggiꞌ ra fo tao se dadꞌi reu aoꞌ sa. Ma Ana ator fo babꞌanggiꞌ fo hita tae nda pantin sa, ata taꞌabꞌoi se no malolole,
25 Alifanya hivyo ili pasiwepo mgawanyiko katika mwili, bali viungo vyote vitunzane kwa upendo wa mmoja.
huu Ana nda nau hita aon nenebꞌabꞌanggiꞌ sa. Ana nau basa babꞌanggiꞌ ra, esa mete-seꞌu esa.
26 Na wakati kiungo kimoja kikiumia, viungo vyote vyaumia kwa pamoja. Au wakati kiungo kimoja kikiheshimiwa, viungo vyote vifurahi kwa pamoja.
Mete ma babꞌanggiꞌ esa hambu sususaꞌ, na, basa se medꞌa sususaꞌ boe. Ma mete ma esa simbo hadꞌa-hormat, na, basa se ramahoꞌo boe.
27 Sasa ninyi ni mwili wa Kristo, na viungo kila kimoja peke yake.
Onaꞌ naa no hei boe. Huu hei onaꞌ Kristus ao teme-aon. Atahori mamahereꞌ esa-esaꞌ dadꞌi onaꞌ babꞌanggiꞌ sa mia Kristus aon.
28 Na Mungu ameweka katika kanisa kwanza mitume, pili manabii, tatu waalimu, kisha wale wote watendao matendo makuu, kisha karama za uponyaji, wale wasaidiao, wale wafanyao kazi ya kuongoza, na wote walio na aina mbalimbali za lugha.
Huu sia atahori mamahereꞌ ra taladꞌan, Lamatualain fee koasa fo tao ue-tataos mataꞌ-mataꞌ. Ka esan, Ana denu atahori ruma reu dui-bꞌengga hehelu-fufulin. Ka ruan, Ana pake atahori ruma dadꞌi mana ola-olan. Ka telun, Ana tao ruma ranori rahine atahori soꞌal Eni. Boe ma Ana fee koasa neu atahori ruma fo tao manadadꞌiꞌ-manaseliꞌ mataꞌ-mataꞌ fo ratudꞌu manaselin. Ruma fai hambu koasa fo tao raꞌahaiꞌ atahori mamahedꞌiꞌ ra. Ruma fai hambu babꞌanggi-babꞌaeꞌ fo tulun atahori. Ruma fai hambu papala-babꞌanggiꞌ fo rauli atahori fo tao ues reu esa no maloleꞌ. Boe ma Ana fee koasa neu atahori ruma fai, fo ara bisa olaꞌ rendiꞌ dedꞌeat mataꞌ-mataꞌ.
29 Je sisi sote ni mitume? Sisi sote ni manabii? Sisi sote ni waalimu? Je sisi sote tunafanya matendo ya miujiza?
Naa, hei duꞌa taꞌo bee? Lamatualain denu basa atahori fo laoꞌ reu dui-bꞌengga hehelu-fufulin, do? Hokoꞌ. Ana tao basa atahori dadꞌi mana ola-olan, do? Hokoꞌ. Ana tao basa atahori ranori rahine, do? Hokoꞌ. Ana fee koasa neu basa atahori fo tao rala manadadꞌiꞌ-manaseliꞌ, do? Hokoꞌ.
30 Je sisi sote tuna karama ya uponyaji? Sisi sote tunaongea kwa lugha? Sisi sote tunatafsiri lugha?
Ana fee koasa neu basa atahori fo tao raꞌahahaiꞌ atahori mamahedꞌiꞌ ra, do? Hokoꞌ. Ana tao basa atahori bisa ola-olaꞌ rendiꞌ dedꞌeat mata-mataꞌ, do? Hokoꞌ. Ana tao basa atahori fo bisa rafadꞌe dedꞌeat naa ra sosoan, do? Hokoꞌ.
31 Tafuteni sana karama zilizo kuu. Nami nitawaonesha njia iliyo bora zaidi.
Naa! Hei musi mihehere fo simbo ma pake babꞌanggi-babꞌaꞌeꞌ mana naꞌena nggunaꞌ lenaꞌ soaꞌ neu atahori hetar. Mae onaꞌ naa o, au feꞌe ae utudꞌu nggi dala maloleꞌ manaseliꞌ lenaꞌ fai.

< 1 Wakorintho 12 >