< 1 Nyakati 8 >

1 Wana watano wa Benjamini walikuwa Bela mwana wake wa kwanza, Asibeli, Ahara,
És Benjámin nemzette Bélát, elsőszülöttjét; Asbél a második, Achrách a harmadik;
2 Noha, na Rafa.
Nócha a negyedik, Ráfa az ötödik.
3 Wana wa Bela walikuwa Adari, Gera, Abihudi,
És voltak fiai Bélának: Addár, Géra, Abíhúd;
4 Abishau, Naamani, Ahoa,
Abísúa, Náamán, Achóach;
5 Gera, Shefufani, na Huramu.
Géra, Sefúfán és Chúrám.
6 Hawa walikuwa uzao wa Ehudi ambao walikuwa vichwa vya koo kwa wakazi wa Geba, ambao walihimizwa kuhamia Manahati:
És ezek Échúd fiai – ezek atyai házaik fejei Gébá lakóinak, és számkivetették őket Mánáchatba.
7 Naamani, Ahijahi, na Gera. Wa mwishi, Gera, aliwaongoza katika kuhama. Alikuwa baba wa Uza na Ahihudi.
Náamán, meg Achija és Géra, az számkivetette őket és nemzette Uzzát és Achíchúdot.
8 Shaharaimu akawa baba wa watoto katika ardhi ya Moabu, baada ya kuwatariki wake zake Hushimu na Baara.
És Sácharájim nemzette Móáb mezőségein – miután elbocsátotta Chúsimot és Báarát a feleségeit –
9 kwa mke wake Hodeshi, Shaharaimu akawa baba wa Yobabu, Zibia, Mesha, Malkamu,
nemzette Chódestől a feleségétől Jóbábot, Cibját, Mésát, Malkámot;
10 Yeuzi, Shachia, na Mirima. Hawa walikuwa wana wake, viongozi katika koo zao.
Jeúcot, Szákheját és Mirmát. Ezek a fiai, atyai házak fejei.
11 Alikwisha kuwa baba wa Abitubi, na Elipaali kwa Hushimu.
Chúsimtól pedig nemzette Abítúbot és Elpáalt.
12 Wana wa Elipaali walikuwa Eba, Mishamu, na Shemedi ( ambao walijenga Ono na Lod pamoja na vijiji vilivyozunguka.)
És Elpáal fiai: Éber, Miseám és Sémer; ő építette Ónót meg Lódot és leányvárosait.
13 Pia walikuwako Beria na Shema. Walikuwa vichwa vya koo walizoishi Aijalon, Ambao waliwaondoa wakazi wa Gati.
És Bería meg Sémá, azok atyai házaik fejei Ajjálón lakóinak; ők futamították meg Gát lakóit.
14 Beria alikuwa na wana watatu: Ahio, Shashaki, Jeremothi,
És Achjó, Sásak, Jerémót,
15 Zebadia, Aradi, Eda,
Zebadja, Arád, Éder,
16 Mikaeli, Ishipa, na Joha.
Mikháél, Jispa, Jócha: Bería fiai.
17 Elipaa alikuwa na wana hawa: Zebadia, Meshulamu, Hiziki, Heba,
És Zebadja, Mesullám, Chizki, Chéber,
18 Ishimerai, Izilia, na Yobabu.
Jismeráj, Jizlía, Jóbáb: Elpáal fiai.
19 Shimei alikuwa na wana hawa: Yokimu, Zikri, Zabdi,
És Jákim, Zikhri, Zabdi,
20 Elienai, Zilletai, Elieli,
Eliénaj, Cilletaj, Elíél,
21 Adaia, Beraia, na Shimrati.
Adája, Berája, Simrát: Simei fiai.
22 Shashaki alikuwa na wana hawa: Ishipani, Eba, Elieli,
És Jispán, Éber, Elíél,
23 Abdoni, Zikri, Hanani,
Abdón, Zikhri, Chánán,
24 Hanania, Elamu, Antotoja,
Chananja, Élám, Antótija,
25 Ifdeia, na Penueli.
Jifdeja és Penúél: Sásak fiai.
26 Yerohamu alikuwa na wana hawa: Shamsherai, Sheharia, Atli,
És Samseraj, Secharja, Atalja,
27 Yaareshia, Elija, na Zikri.
Jáaresja, Élija és Zikhri: Jeróchám fiai.
28 Hawa walikuwa vichwa vya koo na viongozi walioishi Yerusalemu.
Ezek az atyai házak fejei, nemzetségeik szerint, fejek. Ezek laktak Jeruzsálemben.
29 Baba wa Gibeoni, Jeieli, ambaye mke wake aliitwa Maaka, aliishi ndani ya Gibeoni.
És Gibeónban laktak: Gibeónnak atyja s feleségének neve: Máakha.
30 Uzao wake wa kwanza alikuwa Abdoni, akafatia Zuri, Kishi, Baali, Nadab,
És elsőszülött fia Abdón; Cúr, Kis, Báal, Nádáb,
31 Gedori, Ahio, na Zekari.
Gedór, Achjó és Zékher.
32 Mwana mwingine wa Yeieli alikuwa Mikloti, ambaye akaja kuwa baba wa Shimea. Pia wanaishi karibu na ndugu zao Yerusalemu.
És Miklót nemzette Simeát; ők is testvéreikkel szemben laktak Jeruzsálemben, testvéreikkel együtt.
33 Neri alikuwa baba wa Kishi. Kishi alikuwa baba wa Sauli. Sauli alikuwa baba wa Yonathani, Malkishua, Abinadabu, na Ishbaali.
És Nér nemzette Kist, és Kis nemzette Sáult, és Sául nemzette Jehónátánt, Malkísúát, Abínádábot és Esbáalt.
34 Mwana wa Yonathani alikuwa Meribu Baali. Meribu Baali alikuwa baba wa Mika.
És Jehónátán fia: Merib-Báal; és Merib-Báal nemzette Mikhát.
35 Wana wa Mika walikuwa Pithoni, Meleki, Tarea, and Ahazi.
És Mikha fiai: Pítón, Mélekh, Táréa és Ácház.
36 Ahazi akawa baba wa Yehoada. Yehoada alikuwa baba wa Amelethi, Azimavethi, na Zimri. Zimri alikuwa baba wa Moza.
És Ácház nemzette Jehóaddát, és Jehóadda nemzette Álémetet, Azmávetet és Zimrit; és Zimri nemzette Mócát.
37 Moza alikuwa baba wa Binea. Binea alikuwa baba wa Rafa. Rafa alikuwa baba wa Eleasa. Eleasa alikuwa baba wa Azeli.
És Móca nemzette Bineát. Ráfa az ő fia; Eleásza az ő fia; Ácél az ő fia.
38 Azeli alikuwa na wana sita: Azrikamu, Bokeru, Ishimaeli, Obadia, na Hanani. Wote hawa walikuwa wana wa Azeli.
És Ácélnak hat fia volt; s ezek a neveik: Azríkám, Bókhrú, Ismaél, Searja, Óbadja és Chánán; mindezek Ácél fiai.
39 Wana wa Esheki, kaka yake, walikuwa Ulamu mzaliwa wake wa kwanza, Yeushi wa pili, na Elifeleti wa tatu.
És testvérének Éseknek fiai: Úlám az elsőszülöttje, Jeús a második és Elifélet a harmadik.
40 Wana wa Ulamu walikuwa wanaume wa mapambano na warusha mishale wa zuri. Walikuwa na wana wengi na wajukuu, jumla ya 150. Wote hawa walikuwa uzao wa Benjamini.
És Úlám fiai voltak derék vitéz férfiak, íjjatfeszítők, és sokan voltak fiaik és fiaik fiai: százötvenen. Mindezek Benjámin fiai közül valók.

< 1 Nyakati 8 >