< 1 Nyakati 8:3 >

3 Wana wa Bela walikuwa Adari, Gera, Abihudi,
ဗေလသားကား အဒ္ဒါ၊ ဂေရ၊ အဘိဟုဒ်၊
and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וַ/יִּהְי֥וּ
Transliteration:
va
Context:
Next word
Morphhology:
Consecutive Conjunction
Grammar:
a conjunction marking continued action in the same tense as the preceding verb
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וַ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future - past)

they belonged
Strongs:
Lexicon:
הָיָה
Hebrew:
וַ/יִּהְי֥וּ
Transliteration:
i.yih.Yu
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
to be
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Consecutive Imperfect (Past/present Indicative) Third Plural Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done, as completely as the preceding action, in the past or present by male people or things being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
הָיָה
Transliteration:
ha.yah
Gloss:
to be
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Strongs
Word:
הָיָה
Transliteration:
hâyâh
Pronounciation:
haw-yaw
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.; a primitive root (compare h1933 (הָוָא))

sons
Strongs:
Lexicon:
בֵּן
Hebrew:
בָנִ֖ים
Transliteration:
va.Nim
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
child
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
son
Tyndale
Word:
בֵּן
Transliteration:
ben
Gloss:
son: child
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
child/son
Strongs > h1121
Word:
בֵּן
Transliteration:
bên
Pronounciation:
bane
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.; from h1129 (בָּנָה)

to
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לְ/בָ֑לַע
Transliteration:
le.
Context:
Next word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix lamed: to

Bela
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
בֶּ֫לַע
Hebrew:
לְ/בָ֑לַע
Transliteration:
Va.la'
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Bela @ Gen.46.21-1Ch
Tyndale
Word:
בֶּ֫לַע
Transliteration:
be.la
Gloss:
Bela
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man of the tribe of Benjamin living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at Gen.46.21; son of: Benjamin (h1144); brother of: Becher (h1071), Ashbel (h788), Gera (h1617), Naaman (h5283), Ehi (h278), Rosh (h7220), Muppim (h4649), Huppim (h2650H), Ard (h714), Ahiram (h297) and Jediael (h3043); father of: Ard (h714H), Naaman (h5283H), Ezbon (h675H), Uzzi (h5813I), Uzziel (h5816I), Jerimoth (h3406), Iri (h5901), Addar (h146H), Gera (h1617I), Abihud (h31), Abishua (h50H) and Ahoah (h265) Also named: bal.i (בַּלְעִי "Belaite" h1108) § Bela = "destruction" 1) a king of Edom 2) first son of Benjamin 3) a son of Ahaz, a Reubenite
Strongs > h1106
Word:
בֶּלַע
Transliteration:
Belaʻ
Pronounciation:
beh'-lah
Language:
Proper Name
Definition:
Bela, the name of a place, also of an Edomite and of two Israelites; Bela.; the same as h1105 (בֶּלַע)

Addar
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
אַדָּר
Hebrew:
אַדָּ֥ר
Transliteration:
'a.Dar
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Addar @ 1Ch.8.3
Tyndale
Word:
אַדָּר
Transliteration:
ad.dar
Gloss:
Addar
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man of the tribe of Benjamin living at the time of Egypt and Wilderness, only mentioned at 1Ch.8.3; son of: Bela (h1106A); brother of: Ard (h714H), Naaman (h5283H), Ezbon (h675H), Uzzi (h5813I), Uzziel (h5816I), Jerimoth (h3406), Iri (h5901), Gera (h1617I), Abihud (h31), Abishua (h50H) and Ahoah (h265) § Addar or Adar = "exceeding glorious" 1) son of Bela and Benjamin's grandson 2) city in Judah near Edom
Strongs > h146
Word:
אַדָּר
Transliteration:
ʼAddâr
Pronounciation:
ad-dawr'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Addar, a place in Palestine; also an Israelite; Addar.; intensive from h142 (אָדַר); ample

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/גֵרָ֖א
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

Gera
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
גֵּרָא
Hebrew:
וְ/גֵרָ֖א
Transliteration:
ge.Ra'
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Gera @ 1Ch.8.3
Tyndale
Word:
גֵּרָא
Transliteration:
ge.ra
Gloss:
Gera
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man of the tribe of Benjamin living at the time of Egypt and Wilderness, only mentioned at 1Ch.8.3; son of: Bela (h1106A); brother of: Ard (h714H), Naaman (h5283H), Ezbon (h675H), Uzzi (h5813I), Uzziel (h5816I), Jerimoth (h3406), Iri (h5901), Addar (h146H), Abihud (h31), Abishua (h50H) and Ahoah (h265) § Gera = "a grain" 1) a son of Benjamin 2) a son of Bela and grandson of Benjamin 3) any member of the Gera family of the Benjamite tribe
Strongs > h1617
Word:
גֵּרָא
Transliteration:
Gêrâʼ
Pronounciation:
gay-raw'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Gera, the name of six Israelites; Gera.; perhaps from h1626 (גֵּרָה); a grain

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וַ/אֲבִיהֽוּד\׃
Transliteration:
va.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

Abihud
Strongs:
Lexicon:
אֲבִיהוּד
Hebrew:
וַ/אֲבִיהֽוּד\׃
Transliteration:
'a.vi.Hud
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Abihud @ 1Ch.8.3
Tyndale
Word:
אֲבִיהוּד
Transliteration:
a.vi.hud
Gloss:
Abihud
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man of the tribe of Benjamin living at the time of Egypt and Wilderness, only mentioned at 1Ch.8.3; son of: Bela (h1106A); brother of: Ard (h714H), Naaman (h5283H), Ezbon (h675H), Uzzi (h5813I), Uzziel (h5816I), Jerimoth (h3406), Iri (h5901), Addar (h146H), Gera (h1617I), Abishua (h50H) and Ahoah (h265) § Abihud = "my father is majesty" son of Bela, a Benjamite
Strongs
Word:
אֲבִיהוּד
Transliteration:
ʼĂbîyhûwd
Pronounciation:
ab-ee-hood'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Abihud, the name of two Israelites; Abihud.; from h1 (אָב) and h1935 (הוֹד); father (i.e. possessor) of renown

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
וַ/אֲבִיהֽוּד\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< 1 Nyakati 8:3 >