< 1 Nyakati 1 >
2 Kenani, Mahalaleli, Yaredi,
Kenan, Mahalaleel, Jared,
3 Henoko, Methusela, Lameki.
Enok, Metusela, Lamek,
4 Wana wa Nuhu walikuwa ni Shemu, Hamu, na Yafethi.
Noa, Sem, Kam og Jafet.
5 Wana wa Yafethi walikuwa ni Gomeri, Magogu, Madai, Yavani, Tubali, Mesheki, na Tirasi.
Jafets Sønner vare: Gomer og Magog og Madaj og Javan og Thubal og Mesek og Thiras.
6 Wana wa Gomeri walikuwa Ashkenazi, Rifathi na Togama.
Og Gomers Sønner vare: Askenas og Difat og Thogarma.
7 Wana wa Yavani walikuwa ni Elisha, Tarshishi, Kitimu, na Warodani.
Og Javans Sønner vare: Elisa og Tharsis, Kithim og Rodanim.
8 Wana wa Hamu walikuwa ni Kushi, Misri, Putu, na Kanaani.
Kams Sønner vare: Kus og Mizraim, Put og Kanaan.
9 Wana wa Kushi walikuwa ni Seba, Havila, Sabta, Raama, na Sabteka. Wana wa Raama walikuwa ni Sheba na Dedani.
Og Kus's Sønner vare: Seba og Havila og Sabtha og Raema og Sabteka; og Raemas Sønner vare: Skeba og Dedan.
10 Kushi akawa baba wa Nimrodi, aliyekuwa shujaa wa Kwanza katika dunia.
Og Kus avlede Nimrod; han begyndte at blive vældig paa Jorden.
11 Misri akawa babu wa Waludi, Waanami, Walehabi, Wanaftuhi,
Og Mizraim avlede Luder og Anamer og Lehaber og Naftuher
12 Wapathrusi, Wakasluhi (Wafilisti walipotoka), na Wakaftori.
og Pathruser og Kasluher, fra hvilke Filister udgik, og Kafthorer.
13 Kanaani akawa baba wa Sidoni, mwanae wa kwanza, na wa Hethi.
Og Kanaan avlede Zidon, sin førstefødte, og Heth
14 Pia akawa babu wa Myebusi, Mwamori, Mgirgashi,
og Jebusiter og og Amoriter og Girgasiter
og Heviter og Arkiter og Siniter
16 Mwarvadi, Msemari, na Mhamathi.
og Arvaditer og Zemariter og Hamathiter.
17 Wana wa Shemu walikuwa Elamu, Ashuru, Arfaksadi, Ludi, Aramu, Usi, Huli, Getheri, na Mashi.
Sems Sønner vare: Elam og Assur og Arfaksad og Lud og Aram og Uz og Hul og Gether og Mesek.
18 Arfaksadi akawa baba wa Sala, na Sala akawa baba wa Eberi.
Og Arfaksad avlede Sala, og Sala avlede Eber.
19 Eberi alikuwa na wana wawili wa kiume. Jina la wa kwanza lilikuwa Pelegi, kwa kuwa katika siku zake dunia ilikuwa imegawanyika. Jina la kaka yake lilikuwa Yoktani.
Og for Eber bleve fødte to Sønner, den enes Navn var Peleg, fordi Jorden blev skiftet i hans Dage, og hans Broders Navn var Joktan.
20 Yoktani akawa baba wa Almodadi, Shelefu, Hasarmawethi, Yera,
Og Joktan avlede Almodad og Salef og Hazarmaveth og Jara
21 Hadoramu, Uzali, Dikla,
og Hadoram og Usal og Dikla
22 Obali, Abimaeli, Sheba,
og Ebal og Abimael og Skeba
23 Ofiri, Havila, na Yobabu; wote hawa walikuwa uzao wa Yoktani.
og Ofir og Havila og Jobab; alle disse ere Joktans Sønner.
24 Shemu, Arfaksadi, Sala,
Sem, Arfaksad, Salak,
27 Abramu, aliye kuwa Ibrahimu.
Abram, det er Abraham.
28 Wana wa Ibrahimu walikuwa Isaka na Ishmaeli.
Abrahams Sønner vare: Isak og Ismael.
29 Hawa ndio wanao: mzaliwa wa kwanza alikuwa ni Nebayothi, kisha Kedari, Abdeeli, Mibsamu,
Disse ere deres Slægter: Nebajoth, Ismaels førstefødte, og Kedar og Adbeel og Mibsam,
30 Mishma, Duma, Masa, Hadadi, Tema,
Misma og Duma, Massa, Hadad og Thema,
31 Yeturi, Nafishi, na Kedama. Hawa ndio wana wa Ishamaeli.
Jethur, Nafis og Kedma; disse vare Ismaels Sønner.
32 Wana wa Ketura, suria wa Ibrahimu, walikuwa Zimrani, Yokshani, Medani, Midiani, Ishbaki, na Shua. Wana wa Yokshani walikuwa Sheba na Dedani.
Og Keturas, Abrahams Medhustrus, Sønner: hun fødte Simran og Joksan og Medan og Midian, Jisbak og Sua; og Joksans Sønner vare: Skeba og Dedan.
33 Wana wa Midiani walikuwa Efa, Eferi, Hanoki, Abida, na Eldaa. Wote hawa walikuwa uzaowa Ketura.
Og Midians Sønner vare: Efa og Efer og Kanok og Abida og Eldaa; alle disse vare Keturas Sønner.
34 Ibrahimu akawa baba wa Isaka. Wana wa Isaka walikuwa Esau na Israeli.
Og Abraham avlede Isak; Isaks Sønner vare: Esau og Israel.
35 Wana wa Esau walikuwa ni Elifazi, Reueli, Yeushi, Yalamu, na Kora.
Og Esaus Sønner vare: Elifas, Reguel og Jeus og Jaelam og Kora.
36 Wana wa Elifazi walikuwa ni Temani, Omari, Sefo, Gatamu, Kenazi, Timna, na Amaleki.
Elifas's Sønner vare: Theman og Omar, Zefi og Gaetham, Kenas, og af Thimna Amalek.
37 Wana wa Reueli walikuwa ni Nahathi, Zera, Shama, na Miza.
Reguels Børn vare: Nahath, Sera, Samma og Missa.
38 Wana wa Seiri walikuwa ni Lotani, Shobali, Sebioni, Ana, Dishoni, Eseri, na Dishani.
Og Seirs Sønner vare: Lotan og Sobal og Zibeon og Ana og Dison og Ezer og Disan.
39 Wana wa Lotani walikuwa ni Hori na Hemamu, na Timna alikuwa dada yake Lotani.
Og Lotans Sønner vare: Hori og Homam, og Thimna var Lotans Søster.
40 Wana wa Shobali walikuwa ni Alvani, Manahathi, Ebali, Shefo, na Onamu. Wana wa Sebeoni walikuwa ni Aya na Ana.
Sobals Sønner vare: Aljan og Manahat og Ebal, Sifi og Onam; og Zibeons Sønner vare: Aja og Ana.
41 Mwana wa Ana alikuwa ni Dishoni. Wana wa Dishoni walikuwa Hemdani, Eshbani, Ithrani, na Kerani.
Anas Sønner vare: Dison; og Disons Sønner vare: Hamran og Esban og Jithran og Keran.
42 Wana wa Eseri walikuwa Bilhani, Zaawani, na Akani. Wana wa Dishani walikuwa Usi na Arani.
Ezers Sønner vare: Bilhan og Saavan og Jaakan; Disans Sønner vare: Uz og Aran.
43 Hawa ndio wafalme walio tawala katika nchi ya Edomu kabla ya mfalme yeyote kuwatawala Waisraeli: Bela mwana wa Beori; na jina la mji wake ulikuwa Dinhaba.
Og disse ere de Konger, som regerede i Edoms Land, førend nogen Konge regerede over Israels Børn: Bela, Beors Søn, og hans Stads Navn var Dinhaba.
44 Bela alipo kufa, Yohabu mwana wa Zera wa Bosra akatawala badala yake.
Og Bela døde, og Jobab, Seras Søn af Bozra, blev Konge i hans Sted.
45 Yohabu alipo kufa, Hushamu wa nchi ya Watemani akatawala badala yake.
Og Jobab døde, og Husam af Themaniternes Land blev Konge i hans Sted.
46 Hushamu alipo kufa, Hadadi mwana wa Bedadi, aliye washinda Wamidiani katika uwanja wa Moabu, akatawa badala yake. Jina la mji wake ulikuwa Avithi.
Og Husam døde, og Hadad, Bedads Søn, blev Konge i hans Sted; denne slog Midianiterne paa Moabs Mark, og hans Stads Navn var Avith.
47 Hadadi alipo kufa, Samla wa Masreka akatawala badala yake.
Og Hadad døde, og Samla af Masreka blev Konge i hans Sted.
48 Samla alipo kufa, Shauli wa Rehobothi Hanahari akatawala badala yake.
Og Samla døde, og Saul af Rekoboth ved Floden blev Konge i hans Sted.
49 Shauli alipo kufa, Baal-Hanani mwana wa Akbori akatawala badala yake.
Og Saul døde, og Baal-Hanan, Akbors Søn, blev Konge i hans Sted.
50 Baal-Hanani mwana wa Akbori alipo kufa, Hadari akatawala badala yake. Jina la mji wake ni Pau. Jina la mke wake lilikuwa ni Mehetabeli binti wa Matredi binti wa Mezahabu.
Og Baal-Hanan døde, og Hadad blev Konge i hans Sted, og hans Stads Navn var Pai, og hans Hustrus Navn Mehetabeel, en Datter af Matred, Mesahabs Datter.
51 Hadadi akafa. Wajumbe wa ukoo wa Edomu walikuwa Timna, Alva, Yethethi,
Der Hadad døde, da blev der Fyrster i Edom: Fyrsten Thimna, Fyrsten Alva, Fyrsten Jeteth,
52 Oholibama, Ela, Pinoni,
Fyrsten Oholibama, Fyrsten Ela, Fyrsten Pinon,
53 Kenazi, Temani, Mibsari,
Fyrsten Kenas, Fyrsten Theman, Fyrsten Mibzar,
54 Magdieli, na Iramu. Hawa ndio walikuwa wajumbe wa ukoo wa Edomu.
Fyrsten Magdiel, Fyrsten Iram; disse vare Fyrsterne i Edom.