< Ufunuo 15 >
1 Ndipo nikaona ishara nyingine kubwa ya ajabu mbinguni: malaika saba wenye yale mapigo saba ya mwisho, kwa sababu kwa mapigo hayo ghadhabu ya Mungu ilikuwa imekamilika.
ⲁ̅ⲞⲨⲞϨ ⲀⲒⲚⲀⲨ ⲈⲔⲈⲚⲒϢϮ ⲘⲘⲎⲒⲚⲒ ⲈⲠϢⲰⲒ ϦⲈⲚⲦⲪⲈ ⲈϤⲞⲒ ⲚϢⲪⲎⲢⲒ ⲌⲚⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲈⲢⲈ ⲠⲒⲌ ⲚⲈⲢϦⲞⲦ ⲚϦⲀⲈ ⲚⲦⲞⲦⲞⲨ ϪⲈ ⲚϨⲢⲎⲒ ⲚϦⲎⲦⲞⲨ ⲀϤϪⲰⲔ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϪⲈⲠⲒⲈⲘⲂⲞⲚ ⲚⲦⲈⲪⲚⲞⲨϮ.
2 Nikaona kile kilichoonekana kama bahari ya kioo iliyochanganyikana na moto. Kando ya hiyo bahari, walikuwa wamesimama wale watu waliomshinda yule mnyama na sanamu yake pamoja na tarakimu ya jina lake. Mikononi mwao walikuwa wameshika vinubi walivyopewa na Mungu.
ⲃ̅ⲞⲨⲞϨ ⲀⲒⲚⲀⲨ ⲘⲪⲢⲎϮ ⲚⲞⲨⲒⲞⲘ ⲚⲀⲂⲀϪⲎ ⲒⲚⲒ ⲈϤⲘⲞⲨϪⲦ ϦⲈⲚⲞⲨⲬⲢⲰⲘ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲎ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲈⲦⲀⲨϬⲢⲞ ⲈⲠⲒⲐⲎⲢⲒⲞⲚ ⲚⲈⲘ ⲦⲈϤϨⲨⲔⲰⲚ ⲚⲈⲘ ⲦⲎⲠⲒ ⲚⲦⲈⲠⲈϤⲢⲀⲚ ⲈⲨⲞϨⲒ ⲈⲢⲀⲦⲞⲨ ϨⲒϪⲈⲚ ⲪⲒⲞⲘ ⲚⲀⲂⲀϪⲎⲒⲚⲒ ⲈⲢⲈ ⲞⲨⲞⲚ ϨⲀⲚⲔⲨⲐⲀⲢⲀ ⲚⲦⲈⲪⲚⲞⲨϮ ⲬⲎ ⲚⲦⲞⲦⲞⲨ.
3 Nao wakaimba wimbo wa Mose, mtumishi wa Mungu, na wimbo wa Mwana-Kondoo, wakisema: “Bwana Mungu Mwenyezi, matendo yako ni makuu na ya ajabu. Njia zako wewe ni za haki na za kweli, Mfalme wa nyakati zote!
ⲅ̅ⲈⲨϪⲰ ⲚϮϨⲰⲆⲎ ⲚⲦⲈⲠⲒϨⲒⲎⲂ ⲚⲈⲘ ⲘⲰⲨⲤⲎⲤ ⲠⲒⲂⲰⲔ ⲚⲦⲈⲪⲚⲞⲨϮ ⲈⲨϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ϨⲀⲚⲚⲒϢϮ ⲚⲈⲚⲈⲔϨⲂⲎⲞⲨⲒ ⲞⲨⲞϨ ⲤⲈⲞⲒ ⲚϢⲪⲎ ⲢⲒ ⲠϬⲞⲒⲤ ⲪⲚⲞⲨϮ ⲠⲒⲠⲀⲚⲦⲞⲔⲢⲀⲦⲰⲢ ⲠⲒⲐⲘⲎⲒ ⲚⲈⲔⲘⲰⲒⲦ ⲦⲎⲢⲞⲨ ϨⲀⲚⲘⲈⲐⲘⲎⲒ ⲚⲈⲠⲞⲨⲢⲞ ⲚⲦⲈⲚⲒⲈⲐⲚⲞⲤ
4 Ni nani ambaye hatakuogopa wewe Bwana na kulitukuza jina lako? Kwa kuwa wewe peke yako ndiwe mtakatifu. Mataifa yote yatakuja na kuabudu mbele zako, kwa kuwa matendo yako ya haki yamedhihirishwa.”
ⲇ̅ⲚⲒⲘ ⲈⲦⲈ ⲚⲚⲈϤⲈⲢϨⲞϮ ϦⲀⲦϨⲎ ⲘⲠϬⲞⲒⲤ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲦⲈϤϮⲰⲞⲨ ⲘⲠⲈⲔⲢⲀⲚ ϪⲈ ⲚⲒⲈⲐⲚⲞⲤ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲈⲨⲈⲒ ⲚⲤⲈⲞⲨⲰϢⲦ ⲘⲠⲈⲔⲢⲀⲚ ϪⲈ ⲚⲈⲔⲘⲈⲐⲘⲎ ⲒⲀⲨⲞⲨⲰⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ.
5 Baada ya haya nikatazama, nalo hekalu, la hema la Ushuhuda, lilikuwa limefunguliwa mbinguni.
ⲉ̅ⲞⲨⲞϨ ⲘⲈⲚⲈⲚⲤⲀ ⲚⲀⲒ ⲀⲒⲚⲀⲨ ϨⲎⲠⲠⲈ ⲀϤⲞⲨⲰⲚ ⲚϪⲈⲠⲒⲈⲢⲪⲈⲒ ⲚⲦⲈϮⲤⲔⲨⲚⲎ ⲚⲦⲈϮⲘⲈⲦⲘⲈⲐⲢⲈ ⲘⲠϢⲰⲒ ϦⲈⲚⲦⲪⲈ
6 Ndani ya lile hekalu wakatoka malaika saba wakiwa na mapigo saba. Walikuwa wamevaa nguo safi za kitani ingʼaayo na kufungwa mikanda ya dhahabu vifuani mwao.
ⲋ̅ⲞⲨⲞϨ ⲀⲨⲒ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϪⲈⲠⲒⲌ ⲚⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ϦⲈⲚⲠⲒⲈⲢⲪⲈⲒ ⲚⲎ ⲈⲦⲈ ⲠⲒⲌ ⲚⲈⲢϦⲞⲦ ⲚⲦⲞⲦⲞⲨ ⲈⲞⲨⲞⲚ ϨⲀⲚϨⲂⲰⲤ ⲚⲒⲀⲨ ⲦⲞⲒ ϨⲒⲰⲦⲞⲨ ⲈⲨⲪⲞⲢⲒ ⲈⲨⲘⲎⲢ ⲈϪⲈⲚ ⲦⲞⲨϮⲠⲒ ⲚϨⲀⲚⲘⲞϪϦ ⲚⲚⲞⲨⲂ.
7 Ndipo mmoja wa wale viumbe wanne wenye uhai akawapa wale malaika saba mabakuli saba ya dhahabu yaliyojaa ghadhabu ya Mungu, yeye aishiye milele na milele. (aiōn )
ⲍ̅ⲞⲨⲞϨ ⲀⲞⲨⲀⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲠⲒⲆ ⲚⲌⲰⲞⲚ ⲀϤϮ ⲘⲠⲒⲌ ⲚⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ ⲚϮⲌ ⲘⲪⲨⲀⲖⲎ ⲚⲚⲞⲨⲂ ⲈⲨⲘⲈϨ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲠⲒⲘⲂⲞⲚ ⲚⲦⲈⲪⲚⲞⲨϮ ⲈⲦⲞⲚϦ ϢⲀ ⲈⲚⲈϨ ⲚⲦⲈⲚⲒⲈⲚⲈϨ ⲀⲘⲎⲚ. (aiōn )
8 Nalo lile hekalu lilijawa na moshi uliotokana na utukufu wa Mungu na uweza wake, wala hakuna yeyote aliyeweza kuingia mle hekaluni mpaka yale mapigo saba ya wale malaika saba yalipomalizika.
ⲏ̅ⲞⲨⲞϨ ⲀϤⲘⲞϨ ⲚϪⲈⲠⲒⲈⲢⲪⲈⲒ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲠⲒⲬⲢⲈⲘⲦⲤ ⲚⲦⲈⲠⲒⲰⲞⲨ ⲚⲦⲈⲪⲚⲞⲨϮ ⲚⲈⲘ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲦⲈϤϪⲞⲘ ⲞⲨⲞϨ ⲘⲠⲈ ϨⲖⲒ ϢϪⲈⲘϪⲞⲘ ⲚⲒ ⲈϦⲞⲨⲚ ⲈⲠⲒⲈⲢⲪⲈⲒ ϢⲀⲦⲞⲨϪⲰⲔ ⲈⲂⲞⲖ ⲚϪⲈⲚⲀⲒⲈⲢϦⲞⲦ ⲚⲦⲈⲠⲒⲌ ⲚⲀⲄⲄⲈⲖⲞⲤ.