< Zaburi 99 >
1 Bwana anatawala, mataifa na yatetemeke; anakalia kiti cha enzi katikati ya makerubi, dunia na itikisike.
The Lord is King; let the peoples be in fear: his seat is on the winged ones; let the earth be moved.
2 Bwana ni mkuu katika Sayuni; ametukuzwa juu ya mataifa yote.
The Lord is great in Zion; he is high over all the nations.
3 Wanalisifu jina lako ambalo ni kuu na la kuogopwa: yeye ni mtakatifu!
Let them give praise to your name, for it is great and to be feared; holy is he.
4 Mfalme ni mwenye nguvu na hupenda haki, wewe umethibitisha adili; katika Yakobo umefanya yaliyo haki na sawa.
The king's power is used for righteousness; you give true decisions, judging rightly in the land of Jacob.
5 Mtukuzeni Bwana Mungu wetu, na mkaabudu katika mahali pa kuwekea miguu yake; yeye ni mtakatifu.
Give high honour to the Lord our God, worshipping at his feet; holy is he.
6 Mose na Aroni walikuwa miongoni mwa makuhani wake, Samweli alikuwa miongoni mwa walioliitia jina lake; walimwita Bwana, naye aliwajibu.
Moses and Aaron among his priests, and Samuel among those who gave honour to his name; they made prayers to the Lord, and he gave answers to them.
7 Alizungumza nao kutoka nguzo ya wingu; walizishika sheria zake na amri alizowapa.
His voice came to them from the pillar of cloud; they kept his witness, and the law which he gave them.
8 Ee Bwana, wetu, ndiwe uliyewajibu, kwa Israeli ulikuwa Mungu mwenye kusamehe, ingawa uliadhibu matendo yao mabaya.
You gave them an answer, O Lord our God; you took away their sin, though you gave them punishment for their wrongdoing.
9 Mtukuzeni Bwana Mungu wetu, mwabuduni kwenye mlima wake mtakatifu, kwa maana Bwana Mungu wetu ni mtakatifu.
Give high honour to the Lord our God, worshipping with your faces turned to his holy hill; for the Lord our God is holy.