< Zaburi 98 >

1 Zaburi. Mwimbieni Bwana wimbo mpya, kwa maana ametenda mambo ya ajabu; kitanga chake cha kuume na mkono wake mtakatifu umemfanyia wokovu.
A Psalm. Sing ye to Jehovah a new song, For wonders He hath done, Given salvation to Him hath His right hand and His holy arm.
2 Bwana ameufanya wokovu wake ujulikane na amedhihirisha haki yake kwa mataifa.
Jehovah hath made known His salvation, Before the eyes of the nations, He hath revealed His righteousness,
3 Ameukumbuka upendo wake na uaminifu wake kwa nyumba ya Israeli; miisho yote ya dunia imeuona wokovu wa Mungu wetu.
He hath remembered His kindness, And His faithfulness to the house of Israel, All ends of earth have seen the salvation of our God.
4 Mpigieni Bwana kelele za shangwe, dunia yote, ipaze sauti kwa nyimbo za shangwe na vinanda;
Shout to Jehovah, all the earth, Break forth, and cry aloud, and sing.
5 mwimbieni Bwana kwa kinubi, kwa kinubi na sauti za kuimba,
Sing to Jehovah with harp, With harp, and voice of praise,
6 kwa tarumbeta na mvumo wa baragumu za pembe za kondoo dume: shangilieni kwa furaha mbele za Bwana, aliye Mfalme.
With trumpets, and voice of a cornet, Shout ye before the king Jehovah.
7 Bahari na ivume na kila kiliomo ndani yake, dunia na wote wakaao ndani yake.
Roar doth the sea and its fulness, The world and the inhabitants in it.
8 Mito na ipige makofi, milima na iimbe pamoja kwa furaha,
Floods clap hand, together hills cry aloud,
9 vyote na viimbe mbele za Bwana, kwa maana yuaja kuhukumu dunia. Atahukumu dunia kwa haki na mataifa kwa haki.
Before Jehovah, For He hath come to judge the earth, He judgeth the world in righteousness, And the people in uprightness!

< Zaburi 98 >