< Zaburi 97 >
1 Bwana anatawala, nchi na ifurahi, visiwa vyote vishangilie.
Jehovah hath reigned, The earth is joyful, many isles rejoice.
2 Mawingu na giza nene vinamzunguka, haki na hukumu ndio msingi wa kiti chake cha enzi.
Cloud and darkness [are] round about Him, Righteousness and judgment the basis of His throne.
3 Moto hutangulia mbele zake na huteketeza adui zake pande zote.
Fire before Him goeth, And burneth round about His adversaries.
4 Umeme wake wa radi humulika dunia, nchi huona na kutetemeka.
Lightened have His lightnings the world, The earth hath seen, and is pained.
5 Milima huyeyuka kama nta mbele za Bwana, mbele za Bwana wa dunia yote.
Hills, like wax, melted before Jehovah, Before the Lord of all the earth.
6 Mbingu zinatangaza haki yake, na mataifa yote huona utukufu wake.
The heavens declared His righteousness, And all the peoples have seen His honour.
7 Wote waabuduo sanamu waaibishwa, wale wajisifiao sanamu: mwabuduni yeye, enyi miungu yote!
Ashamed are all servants of a graven image, Those boasting themselves in idols, Bow yourselves to him, all ye gods.
8 Sayuni husikia na kushangilia, vijiji vya Yuda vinafurahi kwa sababu ya hukumu zako, Ee Bwana.
Zion hath heard and rejoiceth, And daughters of Judah are joyful, Because of Thy judgments, O Jehovah.
9 Kwa kuwa wewe, Ee Bwana, ndiwe Uliye Juu Sana kuliko dunia yote; umetukuka sana juu ya miungu yote.
For Thou, Jehovah, [art] Most High over all the earth, Greatly Thou hast been exalted over all gods.
10 Wale wanaompenda Bwana na wauchukie uovu, kwa maana yeye hulinda maisha ya waaminifu wake na kuwaokoa kutoka mkononi mwa mwovu.
Ye who love Jehovah, hate evil, He is keeping the souls of His saints, From the hand of the wicked he delivereth them.
11 Nuru huangaza wenye haki na furaha kwa watu wanyofu wa moyo.
Light [is] sown for the righteous, And for the upright of heart — joy.
12 Furahini katika Bwana, ninyi mlio wenye haki, lisifuni jina lake takatifu.
Rejoice, ye righteous, in Jehovah, And give thanks at the remembrance of his holiness!