< Zaburi 97 >
1 Bwana anatawala, nchi na ifurahi, visiwa vyote vishangilie.
Yahweh reigns; let the earth rejoice; let the many coastlands be glad.
2 Mawingu na giza nene vinamzunguka, haki na hukumu ndio msingi wa kiti chake cha enzi.
Clouds and darkness surround him. Righteousness and justice are the foundation of his throne.
3 Moto hutangulia mbele zake na huteketeza adui zake pande zote.
Fire goes before him and consumes his adversaries on every side.
4 Umeme wake wa radi humulika dunia, nchi huona na kutetemeka.
His lightning lights up the world; the earth sees and trembles.
5 Milima huyeyuka kama nta mbele za Bwana, mbele za Bwana wa dunia yote.
The mountains melt like wax before Yahweh, the Lord of the whole earth.
6 Mbingu zinatangaza haki yake, na mataifa yote huona utukufu wake.
The skies declare his justice, and all the nations see his glory.
7 Wote waabuduo sanamu waaibishwa, wale wajisifiao sanamu: mwabuduni yeye, enyi miungu yote!
All those who worship carved figures will be shamed, those who boast in worthless idols— bow down to him, all you gods!
8 Sayuni husikia na kushangilia, vijiji vya Yuda vinafurahi kwa sababu ya hukumu zako, Ee Bwana.
Zion heard and was glad, and the towns of Judah rejoiced because of your righteous decrees, Yahweh.
9 Kwa kuwa wewe, Ee Bwana, ndiwe Uliye Juu Sana kuliko dunia yote; umetukuka sana juu ya miungu yote.
For you, Yahweh, are most high above all the earth. You are exalted far above all gods.
10 Wale wanaompenda Bwana na wauchukie uovu, kwa maana yeye hulinda maisha ya waaminifu wake na kuwaokoa kutoka mkononi mwa mwovu.
You who love Yahweh, hate evil! He protects the lives of his saints, and he takes them out of the hand of the wicked.
11 Nuru huangaza wenye haki na furaha kwa watu wanyofu wa moyo.
Light is sown for the righteous and gladness for those with honest hearts.
12 Furahini katika Bwana, ninyi mlio wenye haki, lisifuni jina lake takatifu.
Be glad in Yahweh, you righteous; and give thanks when you remember his holiness.