< Zaburi 97 >

1 Bwana anatawala, nchi na ifurahi, visiwa vyote vishangilie.
The Lord is king, let the earth rejoice: let her many isles be glad.
2 Mawingu na giza nene vinamzunguka, haki na hukumu ndio msingi wa kiti chake cha enzi.
Clouds and darkness are round about him, justice and right are the base of his throne.
3 Moto hutangulia mbele zake na huteketeza adui zake pande zote.
Fire goes before him, and blazes around his steps,
4 Umeme wake wa radi humulika dunia, nchi huona na kutetemeka.
his lightnings illumine the world: the earth quakes at the sight.
5 Milima huyeyuka kama nta mbele za Bwana, mbele za Bwana wa dunia yote.
Mountains melt like wax before the Lord of all the earth.
6 Mbingu zinatangaza haki yake, na mataifa yote huona utukufu wake.
The heavens proclaim his justice, all nations behold his glory.
7 Wote waabuduo sanamu waaibishwa, wale wajisifiao sanamu: mwabuduni yeye, enyi miungu yote!
Shamed are all image-worshippers, who make a boast of their idols. All the gods bow before him.
8 Sayuni husikia na kushangilia, vijiji vya Yuda vinafurahi kwa sababu ya hukumu zako, Ee Bwana.
Zion is glad at the tidings, the towns of Judah rejoice because of your judgments, Lord.
9 Kwa kuwa wewe, Ee Bwana, ndiwe Uliye Juu Sana kuliko dunia yote; umetukuka sana juu ya miungu yote.
For you are most high over all the earth, greatly exalted above all gods.
10 Wale wanaompenda Bwana na wauchukie uovu, kwa maana yeye hulinda maisha ya waaminifu wake na kuwaokoa kutoka mkononi mwa mwovu.
The Lord loves those who hate evil, he guards the lives of the faithful: from the hand of the wicked he saves them.
11 Nuru huangaza wenye haki na furaha kwa watu wanyofu wa moyo.
Light arises for the righteous, and joy for the upright in heart.
12 Furahini katika Bwana, ninyi mlio wenye haki, lisifuni jina lake takatifu.
Rejoice in the Lord, you righteous: give thanks to his holy name.

< Zaburi 97 >