< Zaburi 96 >

1 Mwimbieni Bwana wimbo mpya; mwimbieni Bwana dunia yote.
Співайте Господеві нову пісню; співай Господеві, уся земле!
2 Mwimbieni Bwana, lisifuni jina lake; tangazeni wokovu wake siku baada ya siku.
Співайте Господеві, благословляйте ім’я Його, звіщайте день у день Його спасіння!
3 Tangazeni utukufu wake katikati ya mataifa, matendo yake ya ajabu miongoni mwa mataifa yote.
Розповідайте серед народів про славу Його, серед усіх племен – про чудеса Його.
4 Kwa kuwa Bwana ni mkuu mwenye kustahili kusifiwa kuliko wote; yeye ni wa kuogopwa kuliko miungu yote.
Господь великий і вельми прославлений; Він грізніший за усіх богів.
5 Kwa maana miungu yote ya mataifa ni sanamu, lakini Bwana aliziumba mbingu.
Адже всі боги народів – [лише] ідоли, а Господь створив небеса.
6 Fahari na enzi viko mbele yake; nguvu na utukufu vimo patakatifu pake.
Слава й велич перед обличчям Його, сила й краса у Його святилищі.
7 Mpeni Bwana, enyi jamaa za mataifa, mpeni Bwana utukufu na nguvu.
Віддайте Господеві, сім’ї народів, віддайте Господеві славу й силу.
8 Mpeni Bwana utukufu unaostahili jina lake; leteni sadaka na mje katika nyua zake.
Віддайте Господеві славу, [належну] Його імені. Несіть дар і йдіть у двори Його.
9 Mwabuduni Bwana katika uzuri wa utakatifu wake; dunia yote na itetemeke mbele zake.
Вклоніться Господеві у величі святині. Тремти перед обличчям Його, уся земле!
10 Katikati ya mataifa semeni, “Bwana anatawala.” Ulimwengu ameuweka imara, hauwezi kusogezwa; atawahukumu watu kwa uadilifu.
Скажіть серед народів: «Господь царює!» Тому всесвіт утверджений непохитно; Він судитиме народи справедливо.
11 Mbingu na zishangilie, nchi na ifurahi; bahari na ivume, na vyote vilivyomo ndani yake;
Нехай радіють небеса й веселиться земля; нехай гуркотить море і [все], що наповнює його.
12 mashamba na yashangilie, pamoja na vyote vilivyomo ndani yake. Kisha miti yote ya msituni itaimba kwa furaha;
Нехай радіє поле і все, що в ньому; нехай вигукують піднесено усі дерева лісові
13 itaimba mbele za Bwana kwa maana anakuja, anakuja kuihukumu dunia. Ataihukumu dunia kwa haki, na mataifa katika kweli yake.
перед обличчям Господа, бо Він іде, іде судити землю. Він судитиме всесвіт справедливо і народи – за Своєю істиною.

< Zaburi 96 >