< Zaburi 94 >

1 Ee Bwana, ulipizaye kisasi, Ee Mungu ulipizaye kisasi, uangaze sasa.
A Psalm of David himself. The Fourth Sabbath. The Lord is the God of retribution. The God of retribution acts in order to deliver.
2 Ee Mhukumu wa dunia, inuka, uwalipize wenye kiburi kama wanavyostahili.
Lift yourself up, for you judge the earth. Repay the arrogant with retribution.
3 Hata lini, waovu, Ee Bwana, hata lini waovu watashangilia?
How long will sinners, O Lord, how long will sinners glory?
4 Wanamimina maneno ya kiburi, watenda mabaya wote wamejaa majivuno.
How long will they utter and speak iniquity? How long will all who work injustice speak out?
5 Ee Bwana, wanawaponda watu wako, wanawaonea urithi wako.
They have humiliated your people, O Lord, and they have harassed your inheritance.
6 Wanamchinja mjane na mgeni, na kuwaua yatima.
They have executed the widow and the new arrival, and they have slaughtered the orphan.
7 Nao husema, “Bwana haoni, Mungu wa Yakobo hafahamu.”
And they have said, “The Lord will not see, nor will the God of Jacob understand.”
8 Sikizeni, enyi wajinga miongoni mwa watu; enyi wapumbavu, lini mtakuwa na hekima?
Understand, you senseless ones among the people. And be wise at last, you foolish ones.
9 Je, aliyeweka sikio asisikie? Aliyeumba jicho asione?
He who formed the ear, will he not hear? And he who forged the eye, does he not look closely?
10 Je, anayeadhibisha mataifa asiadhibu? Je, awafundishaye wanadamu asiwe na maarifa?
He who chastises nations, he who teaches man knowledge, will he not rebuke?
11 Bwana anajua mawazo ya mwanadamu; anajua kwamba ni ubatili.
The Lord knows the thoughts of men: that these are in vain.
12 Ee Bwana, heri mtu anayeadhibishwa na wewe, mtu unayemfundisha kwa sheria yako,
Blessed is the man whom you will instruct, O Lord. And you will teach him from your law.
13 unampa utulivu siku za shida, mpaka shimo litakapokuwa limechimbwa kwa ajili ya mwovu.
So may you soothe him from the evil days, until a pit may be dug for sinners.
14 Kwa kuwa Bwana hatawakataa watu wake, hatauacha urithi wake.
For the Lord will not drive away his people, and he will not abandon his inheritance,
15 Hukumu itasimamishwa tena kwenye haki, wote walio na mioyo minyofu wataifuata.
even until the time when justice is being converted into judgment, and when those who are close to justice are all those who are upright of heart.
16 Ni nani atakayeinuka dhidi ya mwovu kwa ajili yangu? Ni nani atakayenikinga dhidi ya watenda maovu?
Who will rise up with me against the malignant? Or who will stand with me against the workers of iniquity?
17 Kama Bwana asingelinisaidia upesi, ningelikuwa ninaishi katika ukimya wa kifo.
Except that the Lord assisted me, my soul almost would have dwelt in Hell. (questioned)
18 Niliposema, “Mguu wangu unateleza,” Ee Bwana, upendo wako ulinishikilia.
If ever I said, “My foot is slipping,” then your mercy, O Lord, assisted me.
19 Wakati wasiwasi ulipokuwa mwingi ndani yangu, faraja yako ilinipa furaha nafsini mwangu.
According to the multitude of my sorrows in my heart, your consolations have given joy to my soul.
20 Je, kiti cha utawala wa udhalimu kitajiunga nawe, ule utawala uletao taabu kutokana na sheria zake?
Does the seat of iniquity adhere to you, you who contrive hardship within a commandment?
21 Huungana kuwashambulia wenye haki, kuwahukumu kufa wasio na hatia.
They will hunt down the soul of the just, and they will condemn innocent blood.
22 Lakini Bwana amekuwa ngome yangu, na Mungu wangu amekuwa mwamba ninaoukimbilia.
And the Lord has been made into a refuge for me, and my God into the assistance of my hope.
23 Yeye atawalipa kwa ajili ya dhambi zao na atawaangamiza kwa ajili ya maovu yao; Bwana Mungu wetu atawaangamiza.
And he will repay them their iniquity, and he will destroy them in their malice. The Lord our God will utterly destroy them.

< Zaburi 94 >