< Zaburi 94 >
1 Ee Bwana, ulipizaye kisasi, Ee Mungu ulipizaye kisasi, uangaze sasa.
O God, in whose hands is punishment, O God of punishment, let your shining face be seen.
2 Ee Mhukumu wa dunia, inuka, uwalipize wenye kiburi kama wanavyostahili.
Be lifted up, O judge of the earth; let their reward come to the men of pride.
3 Hata lini, waovu, Ee Bwana, hata lini waovu watashangilia?
How long will sinners, O Lord, how long will sinners have joy over us?
4 Wanamimina maneno ya kiburi, watenda mabaya wote wamejaa majivuno.
Words of pride come from their lips; all the workers of evil say great things of themselves.
5 Ee Bwana, wanawaponda watu wako, wanawaonea urithi wako.
Your people are crushed by them, O Lord, your heritage is troubled,
6 Wanamchinja mjane na mgeni, na kuwaua yatima.
They put to death the widow and the guest, they take the lives of children who have no father;
7 Nao husema, “Bwana haoni, Mungu wa Yakobo hafahamu.”
And they say, Jah will not see it, the God of Jacob will not give thought to it.
8 Sikizeni, enyi wajinga miongoni mwa watu; enyi wapumbavu, lini mtakuwa na hekima?
Give your mind to my words, you who are without wisdom among the people; you foolish men, when will you be wise?
9 Je, aliyeweka sikio asisikie? Aliyeumba jicho asione?
Has he by whom your ears were planted no hearing? or is he blind by whom your eyes were formed?
10 Je, anayeadhibisha mataifa asiadhibu? Je, awafundishaye wanadamu asiwe na maarifa?
He who is the judge of the nations, will he not give men the reward of their acts, even he who gives knowledge to man?
11 Bwana anajua mawazo ya mwanadamu; anajua kwamba ni ubatili.
The Lord has knowledge of the thoughts of man, for they are only a breath.
12 Ee Bwana, heri mtu anayeadhibishwa na wewe, mtu unayemfundisha kwa sheria yako,
Happy is the man who is guided by you, O Jah, and to whom you give teaching out of your law;
13 unampa utulivu siku za shida, mpaka shimo litakapokuwa limechimbwa kwa ajili ya mwovu.
So that you may give him rest from the days of evil, till a hole is made ready for the destruction of the sinners.
14 Kwa kuwa Bwana hatawakataa watu wake, hatauacha urithi wake.
The Lord will not give up his people, or take away his support from his heritage;
15 Hukumu itasimamishwa tena kwenye haki, wote walio na mioyo minyofu wataifuata.
But decisions will again be made in righteousness; and they will be kept by all whose hearts are true.
16 Ni nani atakayeinuka dhidi ya mwovu kwa ajili yangu? Ni nani atakayenikinga dhidi ya watenda maovu?
Who will give me help against the sinners? and who will be my support against the workers of evil?
17 Kama Bwana asingelinisaidia upesi, ningelikuwa ninaishi katika ukimya wa kifo.
If the Lord had not been my helper, my soul would quickly have gone down into death.
18 Niliposema, “Mguu wangu unateleza,” Ee Bwana, upendo wako ulinishikilia.
If I say, My foot is slipping; your mercy, O Lord, is my support.
19 Wakati wasiwasi ulipokuwa mwingi ndani yangu, faraja yako ilinipa furaha nafsini mwangu.
Among all my troubled thoughts, your comforts are the delight of my soul.
20 Je, kiti cha utawala wa udhalimu kitajiunga nawe, ule utawala uletao taabu kutokana na sheria zake?
What part with you has the seat of sin, which makes evil into a law?
21 Huungana kuwashambulia wenye haki, kuwahukumu kufa wasio na hatia.
They are banded together against the soul of the upright, to give decisions against those who have done no wrong.
22 Lakini Bwana amekuwa ngome yangu, na Mungu wangu amekuwa mwamba ninaoukimbilia.
But the Lord is my safe resting-place; my God is the Rock where I am safe.
23 Yeye atawalipa kwa ajili ya dhambi zao na atawaangamiza kwa ajili ya maovu yao; Bwana Mungu wetu atawaangamiza.
And he has made their evil designs come back on themselves, cutting them off in their sin; the Lord our God will put an end to them.