< Zaburi 93 >

1 Bwana anatawala, amejivika utukufu; Bwana amejivika utukufu tena amejivika nguvu. Dunia imewekwa imara, haitaondoshwa.
Yahvé règne! Il est vêtu de majesté! Yahvé est armé de force. Le monde aussi est établi. Il ne peut pas être déplacé.
2 Kiti chako cha enzi kimekuwa thabiti tangu zamani; wewe umekuwako tangu milele.
Ton trône est établi depuis longtemps. Vous êtes de toute éternité.
3 Bahari zimeinua, Ee Bwana, bahari zimeinua sauti zake; bahari zimeinua sauti za mawimbi yake.
Les flots se sont élevés, Yahvé, les inondations ont élevé leur voix. Les inondations soulèvent leurs vagues.
4 Yeye ni mkuu kuliko ngurumo ya maji makuu, ni mkuu kuliko mawimbi ya bahari: Bwana aishiye juu sana ni mkuu.
Au-dessus des voix des grandes eaux, les puissants brisants de la mer, Yahvé le Grand est puissant.
5 Ee Bwana, sheria zako ni imara; utakatifu umepamba nyumba yako pasipo mwisho.
Tes statuts sont fermes. La sainteté orne votre maison, Yahvé, pour toujours.

< Zaburi 93 >