< Zaburi 92 >
1 Zaburi. Wimbo wa siku ya Sabato. Ni vyema kumshukuru Bwana na kuliimbia jina lako, Ee Uliye Juu Sana,
Psalm a pieśń na dzień sobotni. Dobra rzecz jest wysławiać Pana, a śpiewać imieniowi twemu, o Najwyższy.
2 kuutangaza upendo wako asubuhi, na uaminifu wako wakati wa usiku,
Opowiadać z poranku miłosierdzie twoje, i prawdę twoję na każdą noc,
3 kwa zeze yenye nyuzi kumi na kwa sauti ya kinubi.
Na instrumencie o dziesięciu strunach, na lutni, i na harfie z śpiewaniem.
4 Ee Bwana, kwa kuwa matendo yako yamenifurahisha, nitaziimba kwa shangwe kazi za mikono yako.
Albowiemeś mię rozweselił, Panie! sprawami twemi; o sprawach rąk twoich śpiewać będę.
5 Ee Bwana, tazama jinsi yalivyo makuu matendo yako, tazama jinsi yalivyo ya kina mawazo yako!
O jako wielmożne są sprawy twoje, Panie! bardzo głębokie są myśli twoje.
6 Mjinga hafahamu, mpumbavu haelewi,
Człowiek bydlęcy nie zna, a głupi nie zrozumiewa tego,
7 ingawa waovu huchipua kama majani na wote watendao mabaya wanastawi, wataangamizwa milele.
Iż wyrastają niezbożnicy jako ziele, a kwitną wszyscy, którzy czynią nieprawość, aby byli wykorzenieni aż na wieki;
8 Bali wewe, Ee Bwana, utatukuzwa milele.
Ale ty, o Najwyższy! jesteś Panem na wieki.
9 Ee Bwana, hakika adui zako, hakika adui zako wataangamia. Wote watendao mabaya watatawanyika.
Albowiem, oto nieprzyjaciele twoi, Panie! albowiem oto nieprzyjaciele twoi zginą; rozproszeni będą wszyscy, którzy czynią nieprawość.
10 Umeitukuza pembe yangu kama ile ya nyati dume, mafuta mazuri yamemiminwa juu yangu.
Ale róg mój wywyższysz jako jednorożców; pokropiony będę olejkiem świeżym.
11 Macho yangu yamewaona adui zangu wakishindwa, masikio yangu yamesikia maangamizi ya adui zangu waovu.
I ujrzy oko moje nieszczęście tych, co na mię czyhają; o złośnikach, którzy powstawają przeciwko mnie, usłyszą uszy moje.
12 Wenye haki watastawi kama mtende, watakuwa kama mwerezi wa Lebanoni,
Sprawiedliwy jako palma zakwitnie, jako cedra na Libanie rozmnoży się.
13 waliopandwa katika nyumba ya Bwana, watastawi katika nyua za Mungu wetu.
Wszczepieni w domu Pańskim, w sieniach Boga naszego zakwitną.
14 Wakati wa uzee watakuwa bado wanazaa matunda, watakuwa wabichi tena wamejaa nguvu,
Nawet i w sędziwości przyniosą owoc, czerstwymi i zielonymi będą;
15 wakitangaza, “Bwana ni mkamilifu; yeye ni Mwamba wangu, na ndani yake hamna uovu.”
Aby to opowiadano, że uprzejmym jest Pan, skała moja, a że w nim nie masz żadnej nieprawości.