< Zaburi 92 >
1 Zaburi. Wimbo wa siku ya Sabato. Ni vyema kumshukuru Bwana na kuliimbia jina lako, Ee Uliye Juu Sana,
A Melody, a Song, For the Sabbath-day. It is good to give thanks to Yahweh, And to sing praises unto thy Name, O Most High;
2 kuutangaza upendo wako asubuhi, na uaminifu wako wakati wa usiku,
To declare, in the morning, thy lovingkindness, And thy faithfulness at night;
3 kwa zeze yenye nyuzi kumi na kwa sauti ya kinubi.
Upon an instrument of ten strings, and upon a harp, With resounding music on the lyre.
4 Ee Bwana, kwa kuwa matendo yako yamenifurahisha, nitaziimba kwa shangwe kazi za mikono yako.
For thou hast made me glad, O Yahweh, in thy doing, In the works of thy hands, will I shout for joy.
5 Ee Bwana, tazama jinsi yalivyo makuu matendo yako, tazama jinsi yalivyo ya kina mawazo yako!
How great have grown thy works, Yahweh, [How] very deep are laid thy plans!
6 Mjinga hafahamu, mpumbavu haelewi,
A man that is brutish, cannot know, And, a dullard, cannot discern this: —
7 ingawa waovu huchipua kama majani na wote watendao mabaya wanastawi, wataangamizwa milele.
When the lawless do thrive like grass, And all the workers of iniquity have blossomed, It is that they may be destroyed for ever.
8 Bali wewe, Ee Bwana, utatukuzwa milele.
But, thou, shalt be on high age-abidingly, O Yahweh.
9 Ee Bwana, hakika adui zako, hakika adui zako wataangamia. Wote watendao mabaya watatawanyika.
For lo! thine enemies, Yahweh, For lo! thine enemies, shall perish, They shall be scattered—all the workers of iniquity;
10 Umeitukuza pembe yangu kama ile ya nyati dume, mafuta mazuri yamemiminwa juu yangu.
But thou wilt exalt, as [those of] the buffalo, my horn, I have been anointed, with fresh oil.
11 Macho yangu yamewaona adui zangu wakishindwa, masikio yangu yamesikia maangamizi ya adui zangu waovu.
So hath mine eye descried them who were lying in wait for me, —Of my wicked assailants, mine ears, shall hear.
12 Wenye haki watastawi kama mtende, watakuwa kama mwerezi wa Lebanoni,
The righteous, like the palm-tree, shall thrive, Like the cedar in Lebanon, shall he grow;
13 waliopandwa katika nyumba ya Bwana, watastawi katika nyua za Mungu wetu.
They who are planted in the house of Yahweh, In the courts of our God, shall flourish;
14 Wakati wa uzee watakuwa bado wanazaa matunda, watakuwa wabichi tena wamejaa nguvu,
Still shall they bear fruit in old age, Vigorous and fresh, shall they be:
15 wakitangaza, “Bwana ni mkamilifu; yeye ni Mwamba wangu, na ndani yake hamna uovu.”
To declare that upright is Yahweh, My Rock, and no perversity in him.