< Zaburi 92 >
1 Zaburi. Wimbo wa siku ya Sabato. Ni vyema kumshukuru Bwana na kuliimbia jina lako, Ee Uliye Juu Sana,
A PSALM. A SONG FOR THE SABBATH DAY. [It is] good to give thanks to YHWH, And to sing praises to Your Name, O Most High,
2 kuutangaza upendo wako asubuhi, na uaminifu wako wakati wa usiku,
To declare Your kindness in the morning, And Your faithfulness in the nights.
3 kwa zeze yenye nyuzi kumi na kwa sauti ya kinubi.
On ten strings and on stringed instrument, On (higgaion) with harp.
4 Ee Bwana, kwa kuwa matendo yako yamenifurahisha, nitaziimba kwa shangwe kazi za mikono yako.
For You have caused me to rejoice, O YHWH, in Your work, I sing concerning the works of Your hands.
5 Ee Bwana, tazama jinsi yalivyo makuu matendo yako, tazama jinsi yalivyo ya kina mawazo yako!
How great Your works have been, O YHWH, Your thoughts have been very deep.
6 Mjinga hafahamu, mpumbavu haelewi,
A brutish man does not know, And a fool does not understand this—
7 ingawa waovu huchipua kama majani na wote watendao mabaya wanastawi, wataangamizwa milele.
When the wicked flourish as an herb, And all workers of iniquity blossom—For their being destroyed forever and ever!
8 Bali wewe, Ee Bwana, utatukuzwa milele.
And You [are] high for all time, O YHWH.
9 Ee Bwana, hakika adui zako, hakika adui zako wataangamia. Wote watendao mabaya watatawanyika.
For behold, Your enemies, O YHWH, For behold, Your enemies perish, All workers of iniquity separate themselves.
10 Umeitukuza pembe yangu kama ile ya nyati dume, mafuta mazuri yamemiminwa juu yangu.
And You exalt my horn as a wild ox, I have been anointed with fresh oil.
11 Macho yangu yamewaona adui zangu wakishindwa, masikio yangu yamesikia maangamizi ya adui zangu waovu.
And my eye looks on my enemies, Of those rising up against me, The evildoers, my ears hear.
12 Wenye haki watastawi kama mtende, watakuwa kama mwerezi wa Lebanoni,
The righteous flourish as a palm-tree, He grows as a cedar in Lebanon.
13 waliopandwa katika nyumba ya Bwana, watastawi katika nyua za Mungu wetu.
Those planted in the house of YHWH, In the courts of our God, flourish.
14 Wakati wa uzee watakuwa bado wanazaa matunda, watakuwa wabichi tena wamejaa nguvu,
Still they bring forth in old age, They are fat and flourishing,
15 wakitangaza, “Bwana ni mkamilifu; yeye ni Mwamba wangu, na ndani yake hamna uovu.”
To declare that YHWH my Rock [is] upright, And there is no perverseness in Him!