< Zaburi 91 >
1 Yeye akaaye mahali pa salama pake Yeye Aliye Juu Sana, atadumu katika uvuli wake Mwenyezi.
You whose home is the shelter of God Most High, whose abode is the shadow of God Almighty,
2 Nitasema kumhusu Bwana, “Yeye ndiye kimbilio langu na ngome yangu, Mungu wangu, ambaye ninamtumaini.”
can say to the Lord, “My refuge, my fortress, my God, in whom I trust.”
3 Hakika yeye ataniokoa na mtego wa mwindaji, na maradhi ya kuambukiza ya kuua.
For he saves you from fowler’s snare, from deadly plague,
4 Atakufunika kwa manyoya yake, chini ya mbawa zake utapata kimbilio, uaminifu wake utakuwa ngao na kinga yako.
he shelters you with his pinions, and under his wings you can hide. His truth will be a shield and buckler.
5 Hutaogopa vitisho vya usiku, wala mshale urukao mchana,
You need not fear the terror of night, nor the arrow that flies by day,
6 wala maradhi ya kuambukiza yanayonyemelea gizani, wala tauni iharibuyo adhuhuri.
nor the plague that stalks in darkness, nor the pestilence raging at noon.
7 Ijapo watu elfu wataangukia kando yako, kumi elfu mkono wako wa kuume, lakini haitakukaribia wewe.
A thousand may fall at your side, ten thousand at your right hand: but it will not draw near to you.
8 Utatazama tu kwa macho yako na kuona adhabu ya waovu.
You will only look on with your eyes, and see how the wicked are punished.
9 Kama ukimfanya Aliye Juu Sana kuwa makao yako: naam, Bwana ambaye ni kimbilio langu,
You have made the Lord your refuge, you have made the Most High your defence.
10 basi hakuna madhara yatakayokupata wewe, hakuna maafa yataikaribia hema yako.
You will never be met by misfortune, no plague will come near your tent,
11 Kwa kuwa atawaagiza malaika zake kwa ajili yako, wakulinde katika njia zako zote.
for he orders his angels to guard you, wherever you go.
12 Mikononi mwao watakuinua, ili usijikwae mguu wako kwenye jiwe.
They will carry you with their hands, so you don’t hurt your foot on a stone.
13 Utawakanyaga simba na nyoka wakali, simba mkubwa na nyoka utawaponda kwa miguu.
You will trample down lions and snakes, tread on young lions and cobras.
14 Bwana asema, “Kwa kuwa ananipenda, nitamwokoa; nitamlinda, kwa kuwa analikiri Jina langu.
“Because of their love for me, I will deliver them, I will protect those who trust my name.
15 Ataniita, nami nitamjibu; nitakuwa pamoja naye katika taabu, nitamwokoa na kumheshimu.
I will answer their cry and be with them in trouble, bringing them forth into safety and honor.
16 Kwa siku nyingi nitamshibisha na kumwonyesha wokovu wangu.”
I will give them a life of many days, I will show them my salvation.”