< Zaburi 90 >
1 Maombi ya Mose, mtu wa Mungu. Bwana, wewe umekuwa makao yetu katika vizazi vyote.
A prayer of Moses, the man of God. Lord, you have been a home to us one generation after another.
2 Kabla ya kuzaliwa milima au hujaumba dunia na ulimwengu, wewe ni Mungu tangu milele hata milele.
Before the mountains were born, or the earth and the world were brought forth, from everlasting to everlasting you are God.
3 Huwarudisha watu mavumbini, ukisema, “Rudini mavumbini, enyi wanadamu.”
You bring us back to the dust, you summon mortals to return.
4 Kwa maana kwako miaka elfu ni kama siku moja iliyokwisha pita, au kama kesha la usiku.
For you see a thousand years as the passing of yesterday, as a watch in the night.
5 Unawatowesha wanadamu katika usingizi wa kifo, nao ni kama majani machanga ya asubuhi:
Your floods sweep them away; they are like a dream, or like grass which sprouts in the morning,
6 ingawa asubuhi yanachipua, ifikapo jioni huwa yamenyauka na kukauka.
which blossoms and sprouts in the morning, but by evening is cut and withered.
7 Tumeangamizwa kwa hasira yako na tumetishwa kwa ghadhabu yako.
For your anger consumes us, the heat of your wrath confounds us.
8 Umeyaweka maovu yetu mbele yako, dhambi zetu za siri katika nuru ya uwepo wako.
Our sins you have set before you, our secrets in the light of your face.
9 Tumeishi siku zetu zote chini ya ghadhabu yako, tunamaliza miaka yetu kwa kuomboleza.
For through your wrath our days are declining, we bring our years to an end as a sigh.
10 Siku zetu za kuishi ni miaka sabini, au miaka themanini ikiwa tuna nguvu, lakini yote ni ya shida na taabu, nazo zapita haraka, nasi twatoweka.
The span of our life is seventy years, or, if we are strong, maybe eighty; yet is their breadth but empty toil, for swiftly they go, and we fly away.
11 Ni nani ajuaye nguvu za hasira yako? Kwa maana ghadhabu yako ni kubwa kama hofu tunayopaswa kuwa nayo kwako.
Who lays to heart the power of your anger? Or who stands in reverent awe of your wrath?
12 Tufundishe kuzihesabu siku zetu vizuri, ili tujipatie moyo wa hekima.
O teach us to count our days so our minds may learn wisdom.
13 Ee Bwana, uwe na huruma! Utakawia hata lini? Wahurumie watumishi wako.
Return, O Lord; why so long? Relent on your servants.
14 Tushibishe asubuhi kwa upendo wako usiokoma, ili tuweze kuimba kwa shangwe na kufurahi siku zetu zote.
Grant us your love to the full in the morning, that all our days we may shout for joy.
15 Utufurahishe kulingana na siku ulizotuadhibu, kulingana na miaka tuliyotaabika.
Make us glad for the days you have humbled us, for the evil years we have seen.
16 Matendo yako na yaonekane kwa watumishi wako, utukufu wako kwa watoto wao.
Let your servants see you in action, show your majesty to their children.
17 Wema wa Bwana Mungu wetu uwe juu yetu; uzithibitishe kazi za mikono yetu: naam, uzithibitishe kazi za mikono yetu.
Let the grace of the Lord our God be upon us, uphold what our hands are striving to do.