< Zaburi 90 >

1 Maombi ya Mose, mtu wa Mungu. Bwana, wewe umekuwa makao yetu katika vizazi vyote.
[A Prayer by Moses, the man of God.] Jehovah, you have been our dwelling place for all generations.
2 Kabla ya kuzaliwa milima au hujaumba dunia na ulimwengu, wewe ni Mungu tangu milele hata milele.
Before the mountains were brought forth, before you had formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, you are God.
3 Huwarudisha watu mavumbini, ukisema, “Rudini mavumbini, enyi wanadamu.”
You turn man to destruction, saying, "Return, you descendants of Adam."
4 Kwa maana kwako miaka elfu ni kama siku moja iliyokwisha pita, au kama kesha la usiku.
For a thousand years in your sight are just like yesterday when it is past, like a watch in the night.
5 Unawatowesha wanadamu katika usingizi wa kifo, nao ni kama majani machanga ya asubuhi:
You sweep them away as they sleep. In the morning they sprout like new grass.
6 ingawa asubuhi yanachipua, ifikapo jioni huwa yamenyauka na kukauka.
In the morning it sprouts and springs up. By evening, it is withered and dry.
7 Tumeangamizwa kwa hasira yako na tumetishwa kwa ghadhabu yako.
For we are consumed in your anger. We are troubled in your wrath.
8 Umeyaweka maovu yetu mbele yako, dhambi zetu za siri katika nuru ya uwepo wako.
You have set our iniquities before you, our secret sins in the light of your presence.
9 Tumeishi siku zetu zote chini ya ghadhabu yako, tunamaliza miaka yetu kwa kuomboleza.
For all our days have passed away in your wrath. We bring our years to an end as a sigh.
10 Siku zetu za kuishi ni miaka sabini, au miaka themanini ikiwa tuna nguvu, lakini yote ni ya shida na taabu, nazo zapita haraka, nasi twatoweka.
The days of our years are seventy, or even by reason of strength eighty years; yet their pride is but labor and sorrow, for it passes quickly, and we fly away.
11 Ni nani ajuaye nguvu za hasira yako? Kwa maana ghadhabu yako ni kubwa kama hofu tunayopaswa kuwa nayo kwako.
Who knows the power of your anger, your wrath according to the fear that is due to you?
12 Tufundishe kuzihesabu siku zetu vizuri, ili tujipatie moyo wa hekima.
So teach us to number our days, that we may gain a heart of wisdom.
13 Ee Bwana, uwe na huruma! Utakawia hata lini? Wahurumie watumishi wako.
Relent, Jehovah. How long? Have compassion on your servants.
14 Tushibishe asubuhi kwa upendo wako usiokoma, ili tuweze kuimba kwa shangwe na kufurahi siku zetu zote.
Satisfy us in the morning with your loving kindness, that we may rejoice and be glad all our days.
15 Utufurahishe kulingana na siku ulizotuadhibu, kulingana na miaka tuliyotaabika.
Make us glad for as many days as you have afflicted us, for as many years as we have seen evil.
16 Matendo yako na yaonekane kwa watumishi wako, utukufu wako kwa watoto wao.
Let your work appear to your servants; your glory to their children.
17 Wema wa Bwana Mungu wetu uwe juu yetu; uzithibitishe kazi za mikono yetu: naam, uzithibitishe kazi za mikono yetu.
Let the favor of Jehovah our God be on us; establish the work of our hands for us; yes, establish the work of our hands.

< Zaburi 90 >