< Zaburi 86 >

1 Maombi ya Daudi. Ee Bwana, sikia na unijibu, kwa maana mimi ni maskini na mhitaji.
Bow down your ear, O LORD, hear me: for I am poor and needy.
2 Linda maisha yangu, kwa maana nimejiweka kwako, wewe ni Mungu wangu, mwokoe mtumishi wako anayekutumaini.
Preserve my soul; for I am holy: O you my God, save your servant that trusts in you.
3 Ee Bwana, nihurumie mimi, kwa maana ninakuita mchana kutwa.
Be merciful to me, O Lord: for I cry to you daily.
4 Mpe mtumishi wako furaha, kwa kuwa kwako wewe, Ee Bwana, ninainua nafsi yangu.
Rejoice the soul of your servant: for to you, O Lord, do I lift up my soul.
5 Ee Bwana, wewe ni mwema na mwenye kusamehe, umejaa upendo kwa wote wakuitao.
For you, Lord, are good, and ready to forgive; and plenteous in mercy to all them that call on you.
6 Ee Bwana, sikia maombi yangu, sikiliza kilio changu unihurumie.
Give ear, O LORD, to my prayer; and attend to the voice of my supplications.
7 Katika siku ya shida yangu nitakuita, kwa maana wewe utanijibu.
In the day of my trouble I will call on you: for you will answer me.
8 Ee Bwana, katikati ya miungu hakuna kama wewe, hakuna matendo ya kulinganishwa na yako.
Among the gods there is none like to you, O Lord; neither are there any works like to your works.
9 Ee Bwana, mataifa yote uliyoyafanya yatakuja na kuabudu mbele zako; wataliletea utukufu jina lako.
All nations whom you have made shall come and worship before you, O Lord; and shall glorify your name.
10 Kwa maana wewe ni mkuu, na unafanya mambo ya ajabu; wewe peke yako ndiwe Mungu.
For you are great, and do wondrous things: you are God alone.
11 Ee Bwana, nifundishe njia yako, nami nitakwenda katika kweli yako; nipe moyo usiositasita, ili niweze kulicha jina lako.
Teach me your way, O LORD; I will walk in your truth: unite my heart to fear your name.
12 Ee Bwana wangu, nitakusifu kwa moyo wote; nitaliadhimisha jina lako milele.
I will praise you, O Lord my God, with all my heart: and I will glorify your name for ever more.
13 Kwa maana upendo wako ni mkuu kwangu; umeniokoa kutoka kwenye vilindi vya kaburi. (Sheol h7585)
For great is your mercy toward me: and you have delivered my soul from the lowest hell. (Sheol h7585)
14 Ee Mungu, wenye majivuno wananishambulia; kundi la watu wakatili linatafuta uhai wangu: watu wasiokuheshimu wewe.
O God, the proud are risen against me, and the assemblies of violent men have sought after my soul; and have not set you before them.
15 Lakini wewe, Ee Bwana, ni Mungu wa huruma na neema, si mwepesi wa hasira, bali ni mwingi wa upendo na uaminifu.
But you, O Lord, are a God full of compassion, and gracious, long suffering, and plenteous in mercy and truth.
16 Nigeukie na unihurumie; mpe mtumishi wako nguvu zako, mwokoe mwana wa mtumishi wako wa kike.
O turn to me, and have mercy on me; give your strength to your servant, and save the son of your handmaid.
17 Nipe ishara ya wema wako, ili adui zangu waione nao waaibishwe, kwa kuwa wewe, Ee Bwana, umenisaidia na kunifariji.
Show me a token for good; that they which hate me may see it, and be ashamed: because you, LORD, have helped me, and comforted me.

< Zaburi 86 >