< Zaburi 85 >

1 Kwa mwimbishaji. Zaburi ya wana wa Kora. Ee Bwana, ulionyesha wema kwa nchi yako. Ulimrejeshea Yakobo baraka zake.
En Psalm Korah barnas, till att föresjunga. Herre, du som fordom vast dino lande nådelig, och förlossade de fångar af Jacob;
2 Ulisamehe uovu wa watu wako, na kufunika dhambi zao zote.
Du som tillförene dino folke missgerning förlåtit hafver, och alla deras synder öfvertäckt; (Sela)
3 Uliweka kando ghadhabu yako yote na umegeuka na kuiacha hasira yako kali.
Du som tillförene alla dina vrede borttagit hafver, och vändt dig ifrå dine vredes grymhet;
4 Ee Mungu Mwokozi wetu, uturejeshe tena, nawe uiondoe chuki yako juu yetu.
Tröst oss, Gud vår Frälsare, och låt af dine ogunst till oss.
5 Je, utatukasirikia milele? Utaendeleza hasira yako kwa vizazi vyote?
Vill du då till evig tid uppå oss vred vara; och låt dina vrede gå evinnerliga?
6 Je, hutatuhuisha tena, ili watu wako wakufurahie?
Vill du då icke åter vederqvicka oss; att ditt folk må glädja sig öfver dig?
7 Utuonyeshe upendo wako usiokoma, Ee Bwana, utupe wokovu wako.
Herre, bete oss dina nåde, och hjelp oss.
8 Nitasikiliza lile atakalosema Mungu aliye Bwana; anaahidi amani kwa watu wake, watakatifu wake: lakini nao wasirudie upumbavu.
Ack! att jag höra måtte, det Herren Gud talar, att han sino folke och sinom heligom frid tillsade; på det de icke skola på någon galenskap komma.
9 Hakika wokovu wake uko karibu na wale wamchao, ili utukufu wake udumu katika nchi yetu.
Dock är ju hans hjelp när dem som frukta honom, att i vårt land skall ära bo;
10 Upendo na uaminifu hukutana pamoja, haki na amani hubusiana.
Att godhet och trohet mötas tillsamman, rättfärdighet och frid kyssas;
11 Uaminifu huchipua kutoka nchi, haki hutazama chini kutoka mbinguni.
Att trohet må växa på jordene, och rättfärdighet skåda neder af himmelen;
12 Naam, hakika Bwana atatoa kilicho chema, nayo nchi yetu itazaa mavuno yake.
Att ock Herren oss godt gör; på det vårt land må sina frukt gifva;
13 Haki itatangulia mbele yake na kutengeneza njia kwa ajili ya hatua zake.
Att rättfärdighet må ändå för honom blifva, och sin rätta gång hafva.

< Zaburi 85 >