< Zaburi 85 >

1 Kwa mwimbishaji. Zaburi ya wana wa Kora. Ee Bwana, ulionyesha wema kwa nchi yako. Ulimrejeshea Yakobo baraka zake.
Načelniku godbe med sinovi Koretovimi, psalm. Blagovoljen si bil, Gospod, deželi svoji; nazaj si bil pripeljal sužnje krdelo Jakobovo.
2 Ulisamehe uovu wa watu wako, na kufunika dhambi zao zote.
Odpustil si bil krivico ljudstvu svojemu, pokril si bil ves njih greh.
3 Uliweka kando ghadhabu yako yote na umegeuka na kuiacha hasira yako kali.
Potolažil si bil ves srd svoj, odvrnil, da ni kipela, jezo svojo.
4 Ee Mungu Mwokozi wetu, uturejeshe tena, nawe uiondoe chuki yako juu yetu.
Postavi nas v prejšnji stan, o Bog blaginje naše; in potolaži nevoljo svojo proti nam.
5 Je, utatukasirikia milele? Utaendeleza hasira yako kwa vizazi vyote?
Ali se bodeš večno jezil nad nami? raztezal jezo svoje od roda do roda?
6 Je, hutatuhuisha tena, ili watu wako wakufurahie?
Ali ne bodeš vrnivši se nazaj nas postavil v življenje, da se ljudstvo tvoje raduje v tebi?
7 Utuonyeshe upendo wako usiokoma, Ee Bwana, utupe wokovu wako.
Pokaži nam, Gospod, milost svojo; in daj nam blaginjo svojo.
8 Nitasikiliza lile atakalosema Mungu aliye Bwana; anaahidi amani kwa watu wake, watakatifu wake: lakini nao wasirudie upumbavu.
Poslušal bodem, kaj govori, Bog ón mogočni Gospod, ker mir govori proti ljudstvu svojemu, in proti njim, katerim je milosten; ali k nespameti naj se ne povrnejo.
9 Hakika wokovu wake uko karibu na wale wamchao, ili utukufu wake udumu katika nchi yetu.
Res, blizu je njim, ki se njega bojé, blaginja njegova; slava bode prebivala v deželi naši.
10 Upendo na uaminifu hukutana pamoja, haki na amani hubusiana.
Milost in zvestoba se srečati; pravica in mir se poljubita.
11 Uaminifu huchipua kutoka nchi, haki hutazama chini kutoka mbinguni.
Zvestoba požene iz zemlje, in pravica pogleda z nebés.
12 Naam, hakika Bwana atatoa kilicho chema, nayo nchi yetu itazaa mavuno yake.
Tudi Bog bode dal, kar je dobro, da zemlja naša obrodi svoj sad.
13 Haki itatangulia mbele yake na kutengeneza njia kwa ajili ya hatua zake.
Storil bode, da pojde pravica pred njim, ko postavi noge svoje na pot.

< Zaburi 85 >