< Zaburi 85 >
1 Kwa mwimbishaji. Zaburi ya wana wa Kora. Ee Bwana, ulionyesha wema kwa nchi yako. Ulimrejeshea Yakobo baraka zake.
Смиловао си се, Господе, на земљу своју, повратио си робље Јаковљево.
2 Ulisamehe uovu wa watu wako, na kufunika dhambi zao zote.
Опростио си неправду народу свом, покрио си све грехе његове.
3 Uliweka kando ghadhabu yako yote na umegeuka na kuiacha hasira yako kali.
Зауставио си сву јарост своју, ублажио жестину гнева свог.
4 Ee Mungu Mwokozi wetu, uturejeshe tena, nawe uiondoe chuki yako juu yetu.
Поврати нас Боже, Спаситељу наш, прекини срдњу своју на нас.
5 Je, utatukasirikia milele? Utaendeleza hasira yako kwa vizazi vyote?
Зар ћеш се довека гневити на нас, и протегнути гнев свој од колена на колено?
6 Je, hutatuhuisha tena, ili watu wako wakufurahie?
Зар се нећеш повратити и оживети нас, да би се народ Твој радовао о Теби?
7 Utuonyeshe upendo wako usiokoma, Ee Bwana, utupe wokovu wako.
Покажи нам, Господе, милост своју, и помоћ своју дај нам.
8 Nitasikiliza lile atakalosema Mungu aliye Bwana; anaahidi amani kwa watu wake, watakatifu wake: lakini nao wasirudie upumbavu.
Да послушам шта говори Господ Бог. Он изриче мир народу свом и свецима својим, и онима који се обраћају срцем к Њему.
9 Hakika wokovu wake uko karibu na wale wamchao, ili utukufu wake udumu katika nchi yetu.
Да, близу је оних који Га се боје помоћ Његова, да би населио славу у земљи нашој!
10 Upendo na uaminifu hukutana pamoja, haki na amani hubusiana.
Милост и истина срешће се, правда и мир пољубиће се.
11 Uaminifu huchipua kutoka nchi, haki hutazama chini kutoka mbinguni.
Истина ће никнути из земље и правда ће с неба проникнути.
12 Naam, hakika Bwana atatoa kilicho chema, nayo nchi yetu itazaa mavuno yake.
И Господ ће дати добро, и земља наша даће плод свој.
13 Haki itatangulia mbele yake na kutengeneza njia kwa ajili ya hatua zake.
Правда ће пред Њим ићи, и поставиће на пут стопе своје.