< Zaburi 85 >
1 Kwa mwimbishaji. Zaburi ya wana wa Kora. Ee Bwana, ulionyesha wema kwa nchi yako. Ulimrejeshea Yakobo baraka zake.
Abençoaste, Senhor, a tua terra: fizeste voltar o cativeiro de Jacob.
2 Ulisamehe uovu wa watu wako, na kufunika dhambi zao zote.
Perdoaste a iniquidade do teu povo: cobriste todos os seus pecados. (Selah)
3 Uliweka kando ghadhabu yako yote na umegeuka na kuiacha hasira yako kali.
Fizeste cessar toda a tua indignação: desviaste-te do ardor da tua ira.
4 Ee Mungu Mwokozi wetu, uturejeshe tena, nawe uiondoe chuki yako juu yetu.
Torna-nos a trazer, ó Deus da nossa salvação, e faze cessar a tua ira de sobre nós.
5 Je, utatukasirikia milele? Utaendeleza hasira yako kwa vizazi vyote?
Acaso estarás sempre irado contra nós? ou estenderás a tua ira a todas as gerações?
6 Je, hutatuhuisha tena, ili watu wako wakufurahie?
Não tornarás a reviver-nos, para que o teu povo se alegre em ti?
7 Utuonyeshe upendo wako usiokoma, Ee Bwana, utupe wokovu wako.
Mostra-nos, Senhor, a tua misericórdia, e concede-nos a tua salvação.
8 Nitasikiliza lile atakalosema Mungu aliye Bwana; anaahidi amani kwa watu wake, watakatifu wake: lakini nao wasirudie upumbavu.
Escutarei o que Deus, o Senhor, falar; porque falará de paz ao seu povo, e aos santos para que não voltem à loucura.
9 Hakika wokovu wake uko karibu na wale wamchao, ili utukufu wake udumu katika nchi yetu.
Certamente que a salvação está perto daqueles que o temem, para que a glória habite na nossa terra.
10 Upendo na uaminifu hukutana pamoja, haki na amani hubusiana.
A misericórdia e a verdade se encontraram: a justiça e a paz se beijaram.
11 Uaminifu huchipua kutoka nchi, haki hutazama chini kutoka mbinguni.
A verdade brotará da terra, e a justiça olhará desde os céus.
12 Naam, hakika Bwana atatoa kilicho chema, nayo nchi yetu itazaa mavuno yake.
Também o Senhor dará o que é bom, e a nossa terra dará o seu fruto.
13 Haki itatangulia mbele yake na kutengeneza njia kwa ajili ya hatua zake.
A justiça irá adiante dele, e a porá no caminho das suas pisadas.