< Zaburi 85 >
1 Kwa mwimbishaji. Zaburi ya wana wa Kora. Ee Bwana, ulionyesha wema kwa nchi yako. Ulimrejeshea Yakobo baraka zake.
Dem Musikmeister; von den Korahiten ein Psalm. Du hast zwar, HERR, deinem Lande Gnade gewährt,
2 Ulisamehe uovu wa watu wako, na kufunika dhambi zao zote.
hast deinem Volke die Schuld vergeben und all seine Sünde zugedeckt, (SELA)
3 Uliweka kando ghadhabu yako yote na umegeuka na kuiacha hasira yako kali.
hast deinem ganzen Groll entsagt, von der Glut deines Zorns dich abgewandt:
4 Ee Mungu Mwokozi wetu, uturejeshe tena, nawe uiondoe chuki yako juu yetu.
stell uns nun aber auch wieder her, du Gott unsers Heils, und laß deinen Unmut gegen uns schwinden!
5 Je, utatukasirikia milele? Utaendeleza hasira yako kwa vizazi vyote?
Willst du denn unversöhnlich gegen uns zürnen und deinen Zorn fortdauern lassen für und für?
6 Je, hutatuhuisha tena, ili watu wako wakufurahie?
Willst du uns nicht wieder neu beleben, daß dein Volk sich deiner mag freuen?
7 Utuonyeshe upendo wako usiokoma, Ee Bwana, utupe wokovu wako.
Laß uns schauen, o HERR, deine Gnade und gewähre uns dein Heil!
8 Nitasikiliza lile atakalosema Mungu aliye Bwana; anaahidi amani kwa watu wake, watakatifu wake: lakini nao wasirudie upumbavu.
Ich will doch hören, was Gott der HERR verkündet! – Fürwahr, er kündet Segen an seinem Volke und seinen Frommen; nur daß sie nicht wieder sich wenden zur Torheit!
9 Hakika wokovu wake uko karibu na wale wamchao, ili utukufu wake udumu katika nchi yetu.
Wahrlich, sein Heil ist denen nah, die ihn fürchten, daß Herrlichkeit in unserm Lande wohne,
10 Upendo na uaminifu hukutana pamoja, haki na amani hubusiana.
daß Gnade und Treue einander begegnen, Gerechtigkeit und Friede sich küssen.
11 Uaminifu huchipua kutoka nchi, haki hutazama chini kutoka mbinguni.
Die Treue wird aus der Erde sprossen und Gerechtigkeit vom Himmel niederschauen.
12 Naam, hakika Bwana atatoa kilicho chema, nayo nchi yetu itazaa mavuno yake.
Dann wird uns der HERR auch Segen spenden, daß unser Land uns seinen Ertrag gewährt;
13 Haki itatangulia mbele yake na kutengeneza njia kwa ajili ya hatua zake.
Gerechtigkeit wird vor ihm hergehn und achten auf den Weg seiner Schritte.