< Zaburi 85 >
1 Kwa mwimbishaji. Zaburi ya wana wa Kora. Ee Bwana, ulionyesha wema kwa nchi yako. Ulimrejeshea Yakobo baraka zake.
Dem Sangmeister. Ein Psalm der Söhne Korahs.
2 Ulisamehe uovu wa watu wako, na kufunika dhambi zao zote.
Du hast zwar, Jahwe, dein Land begnadigt, / Jakobs Gefangne zurückgeführt;
3 Uliweka kando ghadhabu yako yote na umegeuka na kuiacha hasira yako kali.
Du hast deines Volkes Schuld vergeben, / All seine Sünde zugedeckt; (Sela)
4 Ee Mungu Mwokozi wetu, uturejeshe tena, nawe uiondoe chuki yako juu yetu.
Hast all deinen Grimm zurückgezogen, / Von deiner Zornglut abgelassen:
5 Je, utatukasirikia milele? Utaendeleza hasira yako kwa vizazi vyote?
So stell uns nun aber auch wieder her, du Gott unsers Heils, / Gib auf deinen Unmut gegen uns!
6 Je, hutatuhuisha tena, ili watu wako wakufurahie?
Willst du denn ewig über uns zürnen, / Deinen Grimm hinziehn von Geschlecht zu Geschlecht?
7 Utuonyeshe upendo wako usiokoma, Ee Bwana, utupe wokovu wako.
Willst du uns denn nicht wieder beleben, / Daß sich dein Volk erfreue an dir?
8 Nitasikiliza lile atakalosema Mungu aliye Bwana; anaahidi amani kwa watu wake, watakatifu wake: lakini nao wasirudie upumbavu.
Laß, Jahwe, uns deine Gnade schaun, / Und deine Hilfe schenke uns!
9 Hakika wokovu wake uko karibu na wale wamchao, ili utukufu wake udumu katika nchi yetu.
Ich will lauschen auf das, was El Jahwe nun reden wird! — / Wahrlich, Frieden verheißt er seinem Volk und seinen Getreuen / Und warnt sie, nicht wieder in Torheit zu fallen.
10 Upendo na uaminifu hukutana pamoja, haki na amani hubusiana.
Gewiß, nah ist den Frommen sein Heil, / Daß Herrlichkeit wohne in unserm Land,
11 Uaminifu huchipua kutoka nchi, haki hutazama chini kutoka mbinguni.
Daß Huld und Treue einander begegnen, / Gerechtigkeit und Friede sich küssen.
12 Naam, hakika Bwana atatoa kilicho chema, nayo nchi yetu itazaa mavuno yake.
Treue wird aus der Erde sprossen, / Und Gerechtigkeit schaut vom Himmel herab.
13 Haki itatangulia mbele yake na kutengeneza njia kwa ajili ya hatua zake.
Jahwe wird auch das Gute spenden, / Und unser Land gibt seinen Ertrag. Gerechtigkeit wird vor ihm schreiten / Und ihn begleiten auf seinen Tritten.