< Zaburi 85 >
1 Kwa mwimbishaji. Zaburi ya wana wa Kora. Ee Bwana, ulionyesha wema kwa nchi yako. Ulimrejeshea Yakobo baraka zake.
Au chef des chantres. Par les fils de Koré. Psaume. Tu as rendu, ô Seigneur, ton affection à ton pays, réparé les ruines de Jacob.
2 Ulisamehe uovu wa watu wako, na kufunika dhambi zao zote.
Tu as pardonné les fautes de ton peuple, couvert d’un voile toutes leurs défaillances. (Sélah)
3 Uliweka kando ghadhabu yako yote na umegeuka na kuiacha hasira yako kali.
Tu as réfréné toute ton indignation, renoncé à ton ardente colère.
4 Ee Mungu Mwokozi wetu, uturejeshe tena, nawe uiondoe chuki yako juu yetu.
Restaure-nous, Dieu de notre salut, mets fin à ton irritation à notre égard.
5 Je, utatukasirikia milele? Utaendeleza hasira yako kwa vizazi vyote?
Seras-tu à jamais courroucé contre nous? Feras-tu, d’âge en âge, durer ton ressentiment?
6 Je, hutatuhuisha tena, ili watu wako wakufurahie?
Ne veux-tu pas nous rendre à la vie, pour que ton peuple se réjouisse en toi?
7 Utuonyeshe upendo wako usiokoma, Ee Bwana, utupe wokovu wako.
Montre-nous, Seigneur, ton amour; et ton secours, accorde-le nous.
8 Nitasikiliza lile atakalosema Mungu aliye Bwana; anaahidi amani kwa watu wake, watakatifu wake: lakini nao wasirudie upumbavu.
Ah! je veux entendre ce que dit Dieu, l’Eternel, car c’est le salut qu’il va annoncer à son peuple et à ses fidèles; mais qu’ils ne retombent plus dans leurs folies!
9 Hakika wokovu wake uko karibu na wale wamchao, ili utukufu wake udumu katika nchi yetu.
Oui, proche est son secours de ses pieux adorateurs, si bien que la gloire élira domicile dans notre pays.
10 Upendo na uaminifu hukutana pamoja, haki na amani hubusiana.
L’Amour et la fidélité se donnent la main, la justice et la paix s’embrassent.
11 Uaminifu huchipua kutoka nchi, haki hutazama chini kutoka mbinguni.
La fidélité va germer du sein de la terre, et la justice briller du haut des cieux.
12 Naam, hakika Bwana atatoa kilicho chema, nayo nchi yetu itazaa mavuno yake.
Oui, le Seigneur octroie le bonheur, et notre pays prodigue ses moissons.
13 Haki itatangulia mbele yake na kutengeneza njia kwa ajili ya hatua zake.
La justice marche au-devant de lui, et trace la route devant ses pas.