< Zaburi 85 >
1 Kwa mwimbishaji. Zaburi ya wana wa Kora. Ee Bwana, ulionyesha wema kwa nchi yako. Ulimrejeshea Yakobo baraka zake.
For the leader. Of the Korahites, a psalm. Once, Lord, you did favor your land, granting change of fortune to Jacob,
2 Ulisamehe uovu wa watu wako, na kufunika dhambi zao zote.
forgiving the guilt of your people, pardoning all their sin, (Selah)
3 Uliweka kando ghadhabu yako yote na umegeuka na kuiacha hasira yako kali.
withdrawing all your fury, turning from your hot anger.
4 Ee Mungu Mwokozi wetu, uturejeshe tena, nawe uiondoe chuki yako juu yetu.
Restore us, O God our savior, put away your displeasure against us.
5 Je, utatukasirikia milele? Utaendeleza hasira yako kwa vizazi vyote?
Will you cherish your anger against us forever, prolonging your wrath to all generations?
6 Je, hutatuhuisha tena, ili watu wako wakufurahie?
Will you not revive us again, that your people may be glad in you?
7 Utuonyeshe upendo wako usiokoma, Ee Bwana, utupe wokovu wako.
Show us your kindness, O Lord, grant us your salvation.
8 Nitasikiliza lile atakalosema Mungu aliye Bwana; anaahidi amani kwa watu wake, watakatifu wake: lakini nao wasirudie upumbavu.
Let me hear what God the Lord will speak; for he will speak of peace to his people, to those who love him, and turn their hearts to him.
9 Hakika wokovu wake uko karibu na wale wamchao, ili utukufu wake udumu katika nchi yetu.
Soon those who fear him shall see how he saves, and glory shall live in our land.
10 Upendo na uaminifu hukutana pamoja, haki na amani hubusiana.
Kindness and loyalty meet; peace and righteousness kiss.
11 Uaminifu huchipua kutoka nchi, haki hutazama chini kutoka mbinguni.
Loyalty springs from the earth; righteousness looks from the sky.
12 Naam, hakika Bwana atatoa kilicho chema, nayo nchi yetu itazaa mavuno yake.
The Lord shall give all that is good, our land yielding its increase,
13 Haki itatangulia mbele yake na kutengeneza njia kwa ajili ya hatua zake.
righteousness marching before him, and peace on the path he treads.