< Zaburi 83 >

1 Wimbo. Zaburi ya Asafu. Ee Mungu, usinyamaze kimya, usinyamaze, Ee Mungu, usitulie.
Canto. Salmo di Asaf. O Dio, non startene cheto; non rimaner muto ed inerte, o Dio!
2 Tazama watesi wako wanafanya fujo, jinsi adui zako wanavyoinua vichwa vyao.
Poiché, ecco, i tuoi nemici si agitano rumorosamente, e quelli che t’odiano alzano il capo.
3 Kwa hila, wanafanya shauri dhidi ya watu wako, wanafanya shauri baya dhidi ya wale unaowapenda.
Tramano astuti disegni contro il tuo popolo, e si concertano contro quelli che tu nascondi presso di te.
4 Wanasema, “Njooni, tuwaangamize kama taifa, ili jina la Israeli lisikumbukwe tena.”
Dicono: Venite, distruggiamoli come nazione, e il nome d’Israele non sia più ricordato.
5 Kwa nia moja wanapanga mashauri mabaya pamoja, wanafanya muungano dhidi yako,
Poiché si son concertati con uno stesso sentimento, fanno un patto contro di te:
6 mahema ya Edomu na Waishmaeli, ya Wamoabu na Wahagari,
le tende di Edom e gl’Ismaeliti; Moab e gli Hagareni;
7 Gebali, Amoni na Amaleki, Ufilisti, pamoja na watu wa Tiro.
Ghebal, Ammon ed Amalek; la Filistia con gli abitanti di Tiro;
8 Hata Ashuru wameungana nao kuwapa nguvu wazao wa Loti.
anche l’Assiria s’è aggiunta a loro; prestano il loro braccio ai figliuoli di Lot. (Sela)
9 Uwatendee kama vile ulivyowatendea Midiani, na kama vile ulivyowatendea Sisera na Yabini hapo kijito cha Kishoni,
Fa’ a loro come facesti a Midian, a Sisera, a Jabin presso al torrente di Chison,
10 ambao waliangamia huko Endori na wakawa kama takataka juu ya nchi.
i quali furon distrutti a Endor, e serviron di letame alla terra.
11 Wafanye wakuu wao kama Orebu na Zeebu, watawala wao kama Zeba na Salmuna,
Rendi i loro capi simili ad Oreb e Zeeb, e tutti i loro principi simili a Zeba e Tsalmunna;
12 ambao walisema, “Na tumiliki nchi ya malisho ya Mungu.”
poiché dicono: Impossessiamoci delle dimore di Dio.
13 Ee Mungu wangu, wapeperushe kama mavumbi ya kisulisuli, kama makapi yapeperushwayo na upepo.
Dio mio, rendili simili al turbine, simili a stoppia dinanzi al vento.
14 Kama vile moto uteketezavyo msitu au mwali wa moto unavyounguza milima,
Come il fuoco brucia la foresta, e come la fiamma incendia i monti,
15 wafuatilie kwa tufani yako na kuwafadhaisha kwa dhoruba yako.
così perseguitali con la tua tempesta, e spaventali col tuo uragano.
16 Funika nyuso zao kwa aibu ili watu walitafute jina lako, Ee Bwana.
Cuopri la loro faccia di vituperio, onde cerchino il tuo nome, o Eterno!
17 Wao na waaibishwe na kufadhaishwa milele, na waangamie kwa aibu.
Siano svergognati e costernati in perpetuo, siano confusi e periscano!
18 Hebu wajue kwamba wewe, ambaye jina lako ni Bwana, kwamba wewe peke yako ndiwe Uliye Juu Sana ya dunia yote.
E conoscano che tu, il cui nome e l’Eterno, sei il solo Altissimo sopra tutta la terra.

< Zaburi 83 >