< Zaburi 83 >
1 Wimbo. Zaburi ya Asafu. Ee Mungu, usinyamaze kimya, usinyamaze, Ee Mungu, usitulie.
Thaburi ya Asafu Wee Ngai-rĩ, ndũgakire; tiga gũikara ũtumĩtie, Wee Mũrungu, ndũgaikare wĩnyiitanĩirie.
2 Tazama watesi wako wanafanya fujo, jinsi adui zako wanavyoinua vichwa vyao.
Ta rora wone ũrĩa thũ ciaku iranegena, acio magũthũire makambararia mĩtwe yao.
3 Kwa hila, wanafanya shauri dhidi ya watu wako, wanafanya shauri baya dhidi ya wale unaowapenda.
Mathugundaga ndundu ya gũũkĩrĩra andũ aku na wara; maciiragĩrĩra gũũkĩrĩra andũ arĩa wendete.
4 Wanasema, “Njooni, tuwaangamize kama taifa, ili jina la Israeli lisikumbukwe tena.”
Meranaga atĩrĩ, “Ũkai, tũmaniine matige gũtuĩka rũrĩrĩ, nĩguo rĩĩtwa rĩa Isiraeli rĩtikanacooke kũririkanwo rĩngĩ.”
5 Kwa nia moja wanapanga mashauri mabaya pamoja, wanafanya muungano dhidi yako,
Maciiraga marĩ na ngoro ĩmwe; maiguithanagĩria magũũkĩrĩre:
6 mahema ya Edomu na Waishmaeli, ya Wamoabu na Wahagari,
andũ a hema cia Edomu, na cia Aishumaeli, na cia Moabi, na cia Ahagari,
7 Gebali, Amoni na Amaleki, Ufilisti, pamoja na watu wa Tiro.
na cia Gebali, na cia Amoni, na cia Amaleki, na cia Filistia, hamwe na andũ a Turo.
8 Hata Ashuru wameungana nao kuwapa nguvu wazao wa Loti.
O na Ashuri nĩmegwatanĩtie nao nĩguo mateithĩrĩrie njiaro cia Loti.
9 Uwatendee kama vile ulivyowatendea Midiani, na kama vile ulivyowatendea Sisera na Yabini hapo kijito cha Kishoni,
Meeke o ta ũrĩa wekire Amidiani, na o ta ũrĩa wekire Sisera na Jabini rũũĩ-inĩ rwa Kishoni,
10 ambao waliangamia huko Endori na wakawa kama takataka juu ya nchi.
o acio maaniinĩirwo Enidoru, na magĩtuĩka ta thumu wa kũnoria tĩĩri.
11 Wafanye wakuu wao kama Orebu na Zeebu, watawala wao kama Zeba na Salmuna,
Tũma andũ ao arĩa marĩ igweta mahaane ta Orebu na Zeebu, anene ao othe ũmahaananie na Zeba na Zalimuna,
12 ambao walisema, “Na tumiliki nchi ya malisho ya Mungu.”
arĩa moigire atĩrĩ, “Nĩtwĩgwatĩrei bũrũri wa ũrĩithio wa Ngai ũtuĩke witũ.”
13 Ee Mungu wangu, wapeperushe kama mavumbi ya kisulisuli, kama makapi yapeperushwayo na upepo.
Wee Ngai wakwa, matue ta rũkũngũ rũrĩa rũgũrũkagio, mahaane o ta mũũngũ ũmbũrĩtwo nĩ rũhuho.
14 Kama vile moto uteketezavyo msitu au mwali wa moto unavyounguza milima,
O ta ũrĩa mwaki ũcinaga mũtitũ kana ta rũrĩrĩmbĩ rũgĩcina irĩma-rĩ,
15 wafuatilie kwa tufani yako na kuwafadhaisha kwa dhoruba yako.
maingatithie o ro ũguo na kĩhuhũkanio gĩaku, na ũmamakie mũno na huho ciaku nene.
16 Funika nyuso zao kwa aibu ili watu walitafute jina lako, Ee Bwana.
Humba mothiũ mao thoni, nĩgeetha andũ marongorie rĩĩtwa rĩaku, Wee Jehova.
17 Wao na waaibishwe na kufadhaishwa milele, na waangamie kwa aibu.
Marotũũra maconokete na marĩ amaku; marokua na gĩconoko kĩnene.
18 Hebu wajue kwamba wewe, ambaye jina lako ni Bwana, kwamba wewe peke yako ndiwe Uliye Juu Sana ya dunia yote.
Tũma mamenye atĩ Wee, o Wee wĩtagwo Jehova, atĩ Wee nĩwe Ũrĩa-ũrĩ-Igũrũ-Mũno, o igũrũ rĩa thĩ yothe.