< Zaburi 83 >
1 Wimbo. Zaburi ya Asafu. Ee Mungu, usinyamaze kimya, usinyamaze, Ee Mungu, usitulie.
[A song. A Psalm by Asaph.] God, do not be silent. Do not be deaf, and do not be inactive, God.
2 Tazama watesi wako wanafanya fujo, jinsi adui zako wanavyoinua vichwa vyao.
For, look, your enemies make an uproar. Those who hate you are hostile.
3 Kwa hila, wanafanya shauri dhidi ya watu wako, wanafanya shauri baya dhidi ya wale unaowapenda.
They devise crafty plans against your people, and conspire together against your treasured ones.
4 Wanasema, “Njooni, tuwaangamize kama taifa, ili jina la Israeli lisikumbukwe tena.”
They say, "Come, and let us annihilate them as a nation; let the name of Israel may be remembered no more."
5 Kwa nia moja wanapanga mashauri mabaya pamoja, wanafanya muungano dhidi yako,
For they plot a unified strategy; they make a covenant against you;
6 mahema ya Edomu na Waishmaeli, ya Wamoabu na Wahagari,
the tents of Edom and the Ishmaelites, Moab, and the Hagrites,
7 Gebali, Amoni na Amaleki, Ufilisti, pamoja na watu wa Tiro.
Gebal, Ammon, and Amalek, Philistia with the inhabitants of Tyre.
8 Hata Ashuru wameungana nao kuwapa nguvu wazao wa Loti.
Assyria too is joined with them; they lend support to the descendants of Lot. (Selah)
9 Uwatendee kama vile ulivyowatendea Midiani, na kama vile ulivyowatendea Sisera na Yabini hapo kijito cha Kishoni,
Do to them as you did to Midian, as to Sisera, as to Jabin at the Kishon River,
10 ambao waliangamia huko Endori na wakawa kama takataka juu ya nchi.
who were destroyed at Endor, who became manure for the ground.
11 Wafanye wakuu wao kama Orebu na Zeebu, watawala wao kama Zeba na Salmuna,
Make their nobles like Oreb and Zeeb, all their princes like Zebah and Zalmunna,
12 ambao walisema, “Na tumiliki nchi ya malisho ya Mungu.”
who said, "Let us take possession for ourselves the pastures of God."
13 Ee Mungu wangu, wapeperushe kama mavumbi ya kisulisuli, kama makapi yapeperushwayo na upepo.
My God, make them like tumbleweed; like dead weeds blown by the wind.
14 Kama vile moto uteketezavyo msitu au mwali wa moto unavyounguza milima,
Like a fire that consumes a forest, and like the flames that consume the mountains,
15 wafuatilie kwa tufani yako na kuwafadhaisha kwa dhoruba yako.
so pursue them with your gale winds, and terrify them with your storm.
16 Funika nyuso zao kwa aibu ili watu walitafute jina lako, Ee Bwana.
Cover their faces with shame, so that they might seek your name, LORD.
17 Wao na waaibishwe na kufadhaishwa milele, na waangamie kwa aibu.
Let them be put to shame and terrified forever; let them perish in disgrace,
18 Hebu wajue kwamba wewe, ambaye jina lako ni Bwana, kwamba wewe peke yako ndiwe Uliye Juu Sana ya dunia yote.
that they will know that you alone, whose name is the LORD, are the Most High over all the earth.