< Zaburi 83 >

1 Wimbo. Zaburi ya Asafu. Ee Mungu, usinyamaze kimya, usinyamaze, Ee Mungu, usitulie.
A SONG. A PSALM OF ASAPH. O God, let there be no silence to You, Do not be silent, nor be quiet, O God.
2 Tazama watesi wako wanafanya fujo, jinsi adui zako wanavyoinua vichwa vyao.
For behold, Your enemies roar, And those hating You have lifted up the head,
3 Kwa hila, wanafanya shauri dhidi ya watu wako, wanafanya shauri baya dhidi ya wale unaowapenda.
They take crafty counsel against Your people, And consult against Your hidden ones.
4 Wanasema, “Njooni, tuwaangamize kama taifa, ili jina la Israeli lisikumbukwe tena.”
They have said, “Come, and we cut them off from [being] a nation, And the name of Israel is not remembered anymore.”
5 Kwa nia moja wanapanga mashauri mabaya pamoja, wanafanya muungano dhidi yako,
For they consulted in heart together, They make a covenant against You,
6 mahema ya Edomu na Waishmaeli, ya Wamoabu na Wahagari,
Tents of Edom, and Ishmaelites, Moab, and the Hagarenes,
7 Gebali, Amoni na Amaleki, Ufilisti, pamoja na watu wa Tiro.
Gebal, and Ammon, and Amalek, Philistia with inhabitants of Tyre,
8 Hata Ashuru wameungana nao kuwapa nguvu wazao wa Loti.
Asshur is also joined with them, They have been an arm to sons of Lot. (Selah)
9 Uwatendee kama vile ulivyowatendea Midiani, na kama vile ulivyowatendea Sisera na Yabini hapo kijito cha Kishoni,
Do to them as Midian, As Sisera, as Jabin, at the Brook of Kishon.
10 ambao waliangamia huko Endori na wakawa kama takataka juu ya nchi.
They were destroyed at Endor, They were dung for the ground!
11 Wafanye wakuu wao kama Orebu na Zeebu, watawala wao kama Zeba na Salmuna,
Make their nobles as Oreb and as Zeeb, And as Zebah and Zalmunna—all their princes,
12 ambao walisema, “Na tumiliki nchi ya malisho ya Mungu.”
Who have said, “Let us occupy the pastures of God for ourselves.”
13 Ee Mungu wangu, wapeperushe kama mavumbi ya kisulisuli, kama makapi yapeperushwayo na upepo.
O my God, make them as a rolling thing, As stubble before wind.
14 Kama vile moto uteketezavyo msitu au mwali wa moto unavyounguza milima,
As a fire burns a forest, And as a flame sets hills on fire,
15 wafuatilie kwa tufani yako na kuwafadhaisha kwa dhoruba yako.
So You pursue them with Your whirlwind, And trouble them with Your windstorm.
16 Funika nyuso zao kwa aibu ili watu walitafute jina lako, Ee Bwana.
Fill their faces [with] shame, And they seek Your Name, O YHWH.
17 Wao na waaibishwe na kufadhaishwa milele, na waangamie kwa aibu.
They are ashamed and troubled forever, Indeed, they are confounded and lost.
18 Hebu wajue kwamba wewe, ambaye jina lako ni Bwana, kwamba wewe peke yako ndiwe Uliye Juu Sana ya dunia yote.
And they know that You—Your Name [is] YHWH—By Yourself [are] the Most High over all the earth!

< Zaburi 83 >