< Zaburi 83 >
1 Wimbo. Zaburi ya Asafu. Ee Mungu, usinyamaze kimya, usinyamaze, Ee Mungu, usitulie.
A Song, a Psalm of Asaph. O God, keep not Thou silence; hold not Thy peace, and be not still, O God.
2 Tazama watesi wako wanafanya fujo, jinsi adui zako wanavyoinua vichwa vyao.
For, lo, Thine enemies are in an uproar; and they that hate Thee have lifted up the head.
3 Kwa hila, wanafanya shauri dhidi ya watu wako, wanafanya shauri baya dhidi ya wale unaowapenda.
They hold crafty converse against Thy people, and take counsel against Thy treasured ones.
4 Wanasema, “Njooni, tuwaangamize kama taifa, ili jina la Israeli lisikumbukwe tena.”
They have said: 'Come, and let us cut them off from being a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance.'
5 Kwa nia moja wanapanga mashauri mabaya pamoja, wanafanya muungano dhidi yako,
For they have consulted together with one consent; against Thee do they make a covenant;
6 mahema ya Edomu na Waishmaeli, ya Wamoabu na Wahagari,
The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab, and the Hagrites;
7 Gebali, Amoni na Amaleki, Ufilisti, pamoja na watu wa Tiro.
Gebal, and Ammon, and Amalek; Philistia with the inhabitants of Tyre;
8 Hata Ashuru wameungana nao kuwapa nguvu wazao wa Loti.
Assyria also is joined with them; they have been an arm to the children of Lot. (Selah)
9 Uwatendee kama vile ulivyowatendea Midiani, na kama vile ulivyowatendea Sisera na Yabini hapo kijito cha Kishoni,
Do Thou unto them as unto Midian; as to Sisera, as to Jabin, at the brook Kishon;
10 ambao waliangamia huko Endori na wakawa kama takataka juu ya nchi.
Who were destroyed at En-dor; they became as dung for the earth.
11 Wafanye wakuu wao kama Orebu na Zeebu, watawala wao kama Zeba na Salmuna,
Make their nobles like Oreb and Zeeb, and like Zebah and Zalmunna all their princes;
12 ambao walisema, “Na tumiliki nchi ya malisho ya Mungu.”
Who said: 'Let us take to ourselves in possession the habitations of God.'
13 Ee Mungu wangu, wapeperushe kama mavumbi ya kisulisuli, kama makapi yapeperushwayo na upepo.
O my God, make them like the whirling dust; as stubble before the wind.
14 Kama vile moto uteketezavyo msitu au mwali wa moto unavyounguza milima,
As the fire that burneth the forest, and as the flame that setteth the mountains ablaze;
15 wafuatilie kwa tufani yako na kuwafadhaisha kwa dhoruba yako.
So pursue them with Thy tempest, and affright them with Thy storm.
16 Funika nyuso zao kwa aibu ili watu walitafute jina lako, Ee Bwana.
Fill their faces with shame; that they may seek Thy name, O LORD.
17 Wao na waaibishwe na kufadhaishwa milele, na waangamie kwa aibu.
Let them be ashamed and affrighted for ever; yea, let them be abashed and perish;
18 Hebu wajue kwamba wewe, ambaye jina lako ni Bwana, kwamba wewe peke yako ndiwe Uliye Juu Sana ya dunia yote.
That they may know that it is Thou alone whose name is the LORD, the Most High over all the earth.