< Zaburi 83 >
1 Wimbo. Zaburi ya Asafu. Ee Mungu, usinyamaze kimya, usinyamaze, Ee Mungu, usitulie.
A song. A Psalm of Asaph. O God, be not silent; be not speechless; be not still, O God.
2 Tazama watesi wako wanafanya fujo, jinsi adui zako wanavyoinua vichwa vyao.
See how Your enemies rage, how Your foes have reared their heads.
3 Kwa hila, wanafanya shauri dhidi ya watu wako, wanafanya shauri baya dhidi ya wale unaowapenda.
With cunning they scheme against Your people and conspire against those You cherish,
4 Wanasema, “Njooni, tuwaangamize kama taifa, ili jina la Israeli lisikumbukwe tena.”
saying, “Come, let us erase them as a nation; may the name of Israel be remembered no more.”
5 Kwa nia moja wanapanga mashauri mabaya pamoja, wanafanya muungano dhidi yako,
For with one mind they plot together, they form an alliance against You—
6 mahema ya Edomu na Waishmaeli, ya Wamoabu na Wahagari,
the tents of Edom and the Ishmaelites, of Moab and the Hagrites,
7 Gebali, Amoni na Amaleki, Ufilisti, pamoja na watu wa Tiro.
of Gebal, Ammon, and Amalek, of Philistia with the people of Tyre.
8 Hata Ashuru wameungana nao kuwapa nguvu wazao wa Loti.
Even Assyria has joined them, lending strength to the sons of Lot.
9 Uwatendee kama vile ulivyowatendea Midiani, na kama vile ulivyowatendea Sisera na Yabini hapo kijito cha Kishoni,
Do to them as You did to Midian, as to Sisera and Jabin at the River Kishon,
10 ambao waliangamia huko Endori na wakawa kama takataka juu ya nchi.
who perished at Endor and became like dung on the ground.
11 Wafanye wakuu wao kama Orebu na Zeebu, watawala wao kama Zeba na Salmuna,
Make their nobles like Oreb and Zeeb, and all their princes like Zebah and Zalmunna,
12 ambao walisema, “Na tumiliki nchi ya malisho ya Mungu.”
who said, “Let us possess for ourselves the pastures of God.”
13 Ee Mungu wangu, wapeperushe kama mavumbi ya kisulisuli, kama makapi yapeperushwayo na upepo.
Make them like tumbleweed, O my God, like chaff before the wind.
14 Kama vile moto uteketezavyo msitu au mwali wa moto unavyounguza milima,
As fire consumes a forest, as a flame sets the mountains ablaze,
15 wafuatilie kwa tufani yako na kuwafadhaisha kwa dhoruba yako.
so pursue them with Your tempest, and terrify them with Your storm.
16 Funika nyuso zao kwa aibu ili watu walitafute jina lako, Ee Bwana.
Cover their faces with shame, that they may seek Your name, O LORD.
17 Wao na waaibishwe na kufadhaishwa milele, na waangamie kwa aibu.
May they be ever ashamed and terrified; may they perish in disgrace.
18 Hebu wajue kwamba wewe, ambaye jina lako ni Bwana, kwamba wewe peke yako ndiwe Uliye Juu Sana ya dunia yote.
May they know that You alone, whose name is the LORD, are Most High over all the earth.